Остров радужных надежд (Хампсон) - страница 31

— Скорее, она была уверена, что я не одобрю.

Услышав знакомые резкие нотки, Пенни ощетинилась, но благоразумие взяло верх. Любое возражение могло возобновить вражду между ними. Единственное замечание, на которое решилась девушка, — Макс все-таки не должен выносить вердикт до тех пор, пока не познакомится с ее отцом. Макс улыбнулся, и его смуглое неприветливое лицо снова преобразилось. Пенни обрадовалась перемене и, решив не упускать счастливой возможности, вновь попросила:

— Пожалуйста, дождитесь, пока она сама вам все расскажет.

Но Макс покачал головой:

— Я намерен обсудить с ней ситуацию, и чем раньше, тем лучше. В любом случае вам нечего волноваться. Я скажу, что вы нечаянно проговорились.

Пенни ничего не оставалось, как согласиться. Да и разговор все равно не удалось бы продолжить, поскольку именно в этот момент из-за дома показались Нора и Ширли. Последние несколько дней Ширли не упускала возможности побыть в компании женщины, не скрывая, что хочет произвести хорошее впечатление на будущую свекровь.

— Мы не очень поздно? — спросила Нора, садясь и рассеянно оглядываясь по сторонам. — Прости, Макс. Не надо было дожидаться нас.

— Да мы и не ждали. Куда ты пропала? — строго обратился он к своей подопечной.

— Мы болтали с твоей мамой. — Мило улыбаясь, девушка бесстрашно посмотрела ему прямо в глаза. Взмахом руки она подозвала Терезу: — Я не хочу фруктов. Только яичницу с беконом, пожалуйста.

— Да, мисс. Сейчас принесу.

— Мне то же самое, Тереза, только ветчины поменьше.

— Я принесу блюдо, а вы уж разберетесь, — улыбнулась Тереза.

Сразу после завтрака Нора и Пенни направились в офис, где провели все утро. Пенни не переставала думать о том, что случилось. И когда гонг пробил время обеда, девушка решилась опередить Макса и самой признаться в своей промашке. Сначала Нора испугалась и даже приуныла:

— Значит, он все знает? — но потом, к удивлению и облегчению Пенни, равнодушно пожала плечами: — Что ж, ты избавила меня от неприятного разговора.

— Я не нарочно. Случайно вырвалось, — извинялась Пенни. — Макс категорически против свадьбы.

— А я и не сомневалась. Понимаешь, за мной и раньше ухаживали, и, должна признать, все они были проходимцы.

— Но ведь ни за одного из них вы не хотели выйти замуж, правда?

— Точно, Пенни. Но, зная о моей мягкосердечности, Макс, естественно, волновался. Полагаю, не надо ожидать, что он испытает огромный восторг при встрече с Джеймсом. Скорее, он даже не будет скрывать своих подозрений. Но думаю, все наладится, когда они познакомятся поближе.

— То есть… — Пенни уставилась на женщину, все еще не веря своим ушам, — вы не позволите Максу помешать свадьбе?