Остров радужных надежд (Хампсон) - страница 83

«Дорогая»… Пенни наморщила лоб, пытаясь понять, не ослышалась ли. Голова болела так сильно, казалось, сознание вот-вот покинет ее. Он сказал «дорогая» или «моя дорогая»? Да он вообще не мог сказать такое! С чего бы вдруг он стал к ней так обращаться? Макс смотрел на нее, ожидая ответа. Пенни почувствовала, что не сможет соврать. Но она должна, нельзя подвести Терезу.

— Я… я… — Ничего убедительного на ум не приходило, и Пенни решила потянуть время. — Что ты спросил, Макс? Я не расслышала.

— Не важно, Пенни. Если тебе трудно, не надо говорить. Надо что-то делать… — растерянно повторял он. — Не знаю, как это могло случиться. Я во всем виноват, но я готов был поклясться, что это не причинит тебе вреда. — Он осторожно убрал с ее лба волосы. Почувствовав, какие они влажные, Макс еще больше нахмурился. — Сейчас принесу лекарство.

В комнату вошла Тереза.

— Вот ваше питье, мисс. — Избегая смотреть Максу в глаза, она поставила стакан на столик. — Апельсиновый сок подойдет?

Пенни закусила губу.

— Да, Тереза, спасибо. — Она взглянула на Макса, и сердце дрогнуло. У него было странное выражение лица.

— Тогда я пойду.

Она была уже у двери, когда Макс ласково окликнул ее:

— Тереза…

Женщина обернулась.

— Вы выполнили все мои инструкции? Ничего не забыли?

Тереза вздрогнула:

— Нет, сэр, все было так, как надо. Мы, мисс Пенни и я, теплая одежда, куртка, плед, все, как сказали.

— Понимаю. — Он поджал губы, и черты худощавого лица стали еще выразительней. По выражению широко открытых глаз невозможно было понять, о чем он думает. — Покажите мне одежду, Тереза, и куртку.

В комнате повисла мертвая тишина. Тереза дрожала. Пенни тяжело сглотнула и попыталась сказать, что во всем виновата только она, но… словно комок подступил к горлу. Никогда еще ей не было так страшно.

— Одежду и куртку, сэр?

— Именно, Тереза.

— Одежда… — в отчаянии забормотала женщина, бросая на Пенни умоляющие взгляды. — Одежда и куртка… — Она открыла гардероб и стала судорожно рыться там.

— Закройте гардероб! — Голос Макса прозвучал резко, как удар хлыста.

Дрожащая Тереза повиновалась. Абсолютно беззащитная, она замерла перед шкафом, нервно теребя передник.

— Макс… — начала Пенни.

Но тот перебил ее:

— Тереза, сегодня за все время, как работаете у меня, вы мне впервые солгали. Вы забыли передать мисс Пенни мои наставления. Из-за вас она опять заболела. Я должен рассердиться на вас за это. Но я бы простил вам оплошность. Чего я не могу простить — так это лжи. Идите в гостиную и ждите меня там. — Вместо строгости в голосе вновь появилась нежность, но теперь она пугала своей убийственной формальностью.