Столкновение желаний (Элизабет) - страница 75

— Сколько у вас здесь стоит унция золота? — спросила она.

Джозеф посмотрел на нее как-то странно.

— Хотите погоняться за удачей?

— Сколько?

— Как всегда. Тридцать пять.

Тесс обошла его, нагнулась и вытащила из сена какой-то тяжелый предмет. Он сверкнул на солнце, и Джозеф не поверил своим глазам.

— Это подойдет? — спросила Тесс с улыбкой. Джозеф смотрел на изящный предмет в ее руке.

Потом взял его у Тесс, чтобы прикинуть вес.

— Это подсвечник, который я купила на аукционе в Лондоне, — сказала она ему и опять улыбнулась. — Но кассир в банке решил, что это золотой револьвер. «И это стоило ей состояния», — решил Джозеф.

По крайней мере, это больше, чем он когда-нибудь держал в руках.

— Фунтов десять… А может, и больше.

— Это больше пяти тысяч долларов, — гордо сказала Тесс.

Их глаза встретились, и Джозеф ощутил острый приступ желания.

— Вы уверены, что хотите в этом участвовать? — спросил он, не совсем понимая мотивы столь щедрого предложения.

— Если вы воспользуетесь им, чтобы обеспечить счастливую жизнь ваших племянниц с вами.

«А ведь счастье моих племянниц много для нее значит, — удивился Джозеф задумчиво глядя на Тесс. — Что ж, Холли и Сисси будут жить счастливо, и, кажется, я знаю, как это сделать».


Тесс перебирала бобы и бросала их в корзину у себя на коленях. Вместе с Холли и Сисси она сидела в тени под ветвями раскидистого дуба. Тесс не сводила глаз с Джозефа.

Она решила простить его, согласившись, что он на самом деле должен платить за свое преступное прошлое, но это не означало, что Тесс полностью доверяла ему. Однако она отдала ему свой драгоценный подсвечник. Теперь ей придется просто ждать, когда и как Джозеф им распорядится.

— Мисс Харпер?

— Да, Холли, — отозвалась Тесс, не отрывая глаз от Джозефа, который колол во дворе дрова.

— Нравился ли вам кто-нибудь, кто… Ну, кого бы вы не хотели любить?

Тесс подозрительно взглянула на девочку, спрашивая себя, что за игру та затеяла на этот раз. К своему удивлению, Тесс увидела, что Холли не только выглядит серьезно, но даже немного смущена.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что у Холли есть мальчик, — вмешалась Сисси. И принялась дразнить сестру: — У Холли есть мальчик, у Холли есть мальчик…

— Нет! — вскипела Холли. — Я просто спросила, вот и все.

— Спросила о маленькой попке Джадсона Бенхерста, — добавила Сисси и показала разъяренной Холли язык.

Холли взглянула на младшую сестру с убийственным выражением лица, и Тесс почувствовала, что назревает ссора. Она решила, что пора разрядить обстановку.

— Сисси, я не думаю, что сейчас твоя сестра может оценить твое остроумие. По-моему, сейчас ей нужна наша помощь.