Счастье в подарок (Карлсон) - страница 23

Король Генри, мирно дремавший в углу, почувствовал ее возбуждение, проснулся и стал скакать вокруг нее на задних лапах, хватая зубами за рукава.

— Перестань, Генри, — сказала она, погладив собаку. — Спокойнее, мальчик.

Когда Карли подняла глаза, то увидела мощную фигуру Джонатана над низкой дверью, разделяющей оба помещения и едва доходящей ему до пояса. Уходя из офиса, он снял галстук, ворот белой рубашки был расстегнут, а рукава закатаны, открывая руки, покрытые шелковистыми черными волосами. Широкие плечи натягивали тонкую ткань рубашки. Карли видела густые темные вьющиеся волосы на его груди.

Кэтлин разглядывала его широко открытыми глазами.

— Мистер Найт хочет осмотреть наше помещение. — Она беспомощно пожала плечами.

Обычно Карли не разрешала посетителям входить сюда, чтобы не беспокоить собак. Но для Джонатана Найта она решила сделать исключение. Она выпрямилась, придерживая рвущуюся собаку за ошейник.

— Я не против. — Она встретила взгляд Джонатана. — Это моя сестра Кэтлин. Она работает здесь летом, когда у нее каникулы.

Джонатан просиял улыбкой, его зубы казались белоснежными на фоне смуглой кожи.

— Рад познакомиться с вами.

Кэтлин застенчиво улыбнулась и ничего не ответила.

— Дверь, Кэт, — напомнила Карли, не отпуская ошейника Короля Генри.

— Да, конечно, извини.

Кэтлин отодвинула задвижку на низкой двери. Джонатан вошел в салон с портфелем в руках.

— Вы вполне можете его отпустить. — Он кивнул на нетерпеливого молодого пса.

— Он ужасно непоседливый. Может, запереть его в клетке?

В глубине темных глаз Джонатана вспыхнул огонек.

— Как хотите, но я привык к собакам. Мне он не помешает.

Карли отпустила Генри, тот радостно бросился к Джонатану и уткнулся носом прямо в «молнию» на его брюках.

Вспыхнув от смущения, Карли быстро схватила пса за ошейник.

— Пожалуйста, извините, Джонатан… мистер Найт, — начала она.

Он взглянул на нее.

— Зовите меня Джонатан, Карли. Раз уж нам придется общаться целый год, будем звать друг друга по имени.

Прежде чем Карли успела схватить ошейник, Джонатан взял Генри за морду и отвел его голову в сторону.

— Придется поучить тебя приличным манерам, малыш, — проговорил он, гладя шелковистую золотую шерсть. — Потом он обернулся к Карли. — Этот молодой пес — умница. Научить его больше так не делать ничего не стоит.

Карли всегда гордилась своим умением дрессировать животных и, уловив критическую нотку в тоне Джонатана, ответила:

— Король Генри привык к женщинам. Как я могу научить его не нюхать мужские… мужчин, когда в доме нет ни одного мужчины?

Еще не договорив, она пожалела о сказанном.