Счастье в подарок (Карлсон) - страница 3

— Вы, должно быть, мисс Мак-Донаф?

От его голоса, Глубокого и чувственного, в ней словно задрожала туго натянутая струна.

— Да, Карли-Энн Мак-Донаф.

Она подошла на шаг к столу. У нее слегка дрожали колени, а сумка, висевшая через плечо, казалась очень тяжелой.

У стола сесть было не на что, поэтому Карли направилась к стене, чтобы взять стул. Она догадалась по звуку, что он поднимается из-за стола, но не обернулась. Она выпрямилась во весь рост, чтобы иметь возможность взглянуть на него сверху вниз. В подобных критических ситуациях высокий рост дает некоторые преимущества — именно поэтому она и выбрала туфли с самым высоким каблуком.

В следующее мгновение он очутился рядом с ней, и Карли с удивлением обнаружила, что он выше ее на несколько дюймов. Она вздернула плечи и откинула голову.

Джонатан тоже выпрямился и расправил плечи.

— Это займет совсем немного времени. — Он взглянул на часы. — Но если вы хотите сесть…

У него было сильное, мускулистое тело, как у профессионального спортсмена. Он легко поднял одной рукой стул с прямой спинкой и точным движением поставил его перед столом. Потом вернулся на свое место. Он сидел, скрестив руки на груди, и не сводил с нее взгляда, в котором читалось раздражение, и Карли подумала, что так смотрят на блоху, внезапно обнаруженную на любимом шпице.

Она аккуратно опустилась на сиденье, чтобы не задралась юбка. Подавив желание расправить складки, Карли сложила руки на коленях и слегка скрестила лодыжки, не рискуя положить ногу на ногу.

— Спасибо, что вы согласились со мной встретиться, — осторожно заговорила она.

Джонатан окинул ее взглядом с головы до пят.

— Так много хлопот из-за пустяка.

— Хлопот? — удивилась Карли. — Я потратила всего пятнадцать минут на дорогу.

Он недоверчиво хмыкнул.

— Только не говорите мне, что вы стрижете пуделей в таком вице.

Теперь Карли поняла, что он имел в виду.

— Но я приехала к вам в офис не для того, чтобы постричь пуделя.

На самом деле она потратила на сборы целых два часа и уже начинала подозревать, что впустую.

— Вы прекрасно одеты, но в этом не было никакой необходимости, — насмешливо заметил Джонатан, явно пытаясь смутить ее. — Нарядами меня не возьмешь.

Карли почувствовала, что краснеет. Поставив обе ступни на пол, она слегка наклонилась к нему.

— Мистер Найт… — Она набрала в грудь побольше воздуха. — Вы, кажется, забываете, что я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать с вами свой гардероб.

Она ждала, что он тут же встанет и укажет ей на дверь, но Джонатан только откинулся на спинку стула и кивнул, как бы даже одобряя ее выпад.