На самом деле ничего подобного Райтман не говорил. Розалинда сама определила это с утра.
Моряки молчали. Один из них жадно глядел на печенье в ее руках. Лица у всех были серые от недостатка воды. Она протянула печенье матросу:
– На, возьми. Я же не работаю, ты знаешь.
Он не задумываясь схватил его и проглотил, отвернувшись от своих товарищей. Позже, уже за работой, он слегка улыбнулся ей черными зубами. У нее самой ныло в желудке, но она была рада, что отдала печенье. Если б можно было наловить рыбы, но сетей у них не было, а для того чтобы удить рыбу, они слишком быстро идут. Скорость сейчас важнее еды: ведь еда не поможет, когда кончится вода. Роз пошла в каюту отдохнуть и по дороге заметила, что один из юнцов, натирающих пол, едва держится на ногах. Вдруг он с грохотом рухнул на палубу и потерял сознание.
Розалинде стало жутко. Позвали врача, но тот ничего не мог сделать: недостаток воды, юноша съел весь свой дневной рацион, когда починил снасти на главной мачте. Он был моложе Розалинды и, может быть, на год старше Джонатана.
В семнадцать лет умереть от жажды – нет, этого нельзя допустить!
Юношу отнесли на бак и оставили там.
Розалинда поспешно устремилась в кладовку, где хранили воду. Старик, сторожащий драгоценные бочки, встал при ее появлении. Она протянула ему большую оловянную меру:
– Дайте, пожалуйста, все, что мне полагается сегодня!
– Все?! – Старик изумленно смотрел на нее. – Нет, госпожа, сейчас не надо. Еще слишком рано, а вы уже выпили четверть. Давайте я вам налью еще четверть, – уговаривал он. – А попозже все остальное.
– Я хочу все сейчас, – настаивала она, удивляясь сама себе.
Старик нехотя наполнил ее чашу, и она осторожно понесла драгоценную воду потерявшему сознание юноше. Тот уже открыл глаза и безжизненно лежал на боку.
– Сидеть можешь? – Она опустилась перед ним на колени. – Давай я помогу тебе. – Она обхватила его за плечи и приподняла. Он оказался куда тяжелее, чем она думала, – без сомнения, ему нужно много воды. Она поднесла чашу к его губам.
– Не надо так много сразу, – Розалинда отодвинула чашу, продолжая поддерживать его плечи. – А то ты можешь выплюнуть. Это все тебе, поэтому не торопись.
Целый час она сидела возле него и поила его. Глаза его наконец заблестели.
Убедившись, что юноша вне опасности, она отвела его на бак, попросила уложить его спать, а сама направилась в каюту Кита. Если ей удастся заснуть, то, может быть, удастся забыть жажду. Впереди еще полдня и весь вечер без воды. Одна эта мысль удручала Роз, но она растянулась на койке и задремала, полная решимости дотерпеть до полуночи.