Роза пирата (Линфорд) - страница 166

Она проснулась от лязга дверной щеколды. Кто-то вошел в каюту.

– Моя графиня?

Она не отвечала. Снова он демонстрирует свое превосходство! К тому же Кит не любит ее, а на меньшее она не согласна.

– Роз?

Он положил руку ей на бедро.

– Да, – промычала она, не поворачиваясь.

– Ах, на это ты отвечаешь. Успех! Ты предпочитаешь быть моей розой.

– Из двух зол лучше меньшее, – сухо ответила Роза инда.

– Понятно.

Он отпустил ее, отошел от кровати и скинул камзол.

Розалинда закрыла глаза и представила себе огромную Лалуортскую бухту. Испанский корабль, Король Нищих… Вода… Как ей хотелось бы окунуться в восхитительную глубину бухты и пригоршнями черпать воду… и прямо в пересохшее горло… Она уже слышала охлаждающее журчание водопада – как же хочется пить!

Розалинда в ужасе вскочила, поняв, что действительно услышала журчание воды!

– Что такое? Неужели я уже брежу?!.

Наклонившись над столом, Кит выжал половинку лимона в чашу с водой, сел на кровать и поднес холодный металл к ее губам.

Она пила, с благодарностью глядя на него и держа его руку – вкуснейшая вода с лимоном! Но все она не выпьет. Ведь он отдает ей свой дневной рацион. Роз выпила половину и подтолкнула чашу к нему. Кит прижался губами к тому же краю, с которого пила она, и залпом проглотил все до последней капли.

– Я видел, что ты сделала. Я восхищен тобой.

В ответ она нашла его губы. Они были нежны и теплые. Руки ее гладили его плечи и спину.

– Ты отдал мне свою воду… – начала она.

– Я бы отдал тебе все, что у меня есть.

Это было маленькое признание, хотя и доказательство его щедрости. И еще он обещал ей страсть – не любовь.

Вторая половинка лимона сморщилась, на ней были черные пятнышки. Но мякоть – твердая и желтая. И он поднес лимон к ее губам.

– Открой.

Она подчинилась. Лимонный сок хлынул в ее уста подобно жидкому золоту. И каюта, и Кит – все засияло и запрыгало вокруг. Но он не давал ей остановиться.

– Еще, еще, хоть смочишь горло, – настаивал он, смеясь, потом выжал немного лимонного сока в расщелину между ее грудями, как бы невзначай слизал: – Какая же ты разная – и кислая, и сладкая!

Дыхание Розалинды участилось:

– Ты тоже приносишь мне и муку, и облегчение. – Она вздрогнула, ибо он задрал ее рубашку и начал разглядывать ее обнаженную плоть.

Ее тело вновь содрогнулось, словно от лимонной кислоты. Он обрызгал всю ее лимонным соком, потом слизал. Маленькая капелька на шее. Он поцеловал ее. Немного за ухом. Он зажал ее ухо зубами, пока она не задрожала.

– Что ты делаешь со мною? – прошептала она.

– Спасаю тебя от цинги, – пошутил он, сжимая лимон сильными пальцами.