У Кита тоже было немало дел перед отъездом. Самым важным из них была встреча с Филиппом, остановившимся в отеле вместе с принцем Оранским.
– Я должен сейчас возвращаться в Англию. Но я вернусь к тебе, Филипп, и помогу Голландии, я обещаю.
Филипп тепло обнял его.
– Теперь ты женатый человек, Кристофер. Тебе должно оставаться дома и растить наследников. Я не хочу, чтобы ты рисковал жизнью, добывая испанские послания. Я запрещаю тебе.
– Но испанцы по-прежнему беспокоят вас. Они беспокоят и мою страну.
– Мы придумаем что-нибудь новое, – пообещал ему Филипп. – Что-нибудь, не требующее твоего непосредственного присутствия.
Кит недоверчиво покачал головой, обнял Филиппа и прошептал по-голландски:
– Большущее тебе спасибо, отец.
Филипп весело взглянул на него:
– Я вижу, ты наконец все решил насчет нашего родства. Никогда я не был столь уверен в этом.
– Нет, я решил, что не так уж важно, что там на самом деле. – Он смущенно взглянул на Филиппа. -Ты мне все равно что отец, и, поскольку у меня нет другого, я подумал…
– Я понял.
Филипп еще раз обнял Кита, и они простились. Кит почувствовал, что на душе у него стало легче, и вернулся к Розалинде, как никогда счастливый.
Дома, в Западном Лалуорте, радостно отмечали возвращение Розалинды. Отцу стало лучше, и он встретил их в Пуле и торжественно привез дочь домой.
Там ее ждали мать и восторженные братья и сестры, все повисли на ней и требовали рассказа о ее приключениях. Джонатан, правда, выглядел грустным и усталым. При первой же возможности она отвела его в сторону:
– Тебе пришлось много пережить в мое отсутствие?
Он кивнул и отвел взгляд.
– В магазине все в порядке? Мама, папа? Дети?
– С ними все в порядке.
– Маргарет?
Выражение его лица изменилось, и Розалинда поняла, в чем причина его плохого настроения. Отец Маргарет умер, и мать отправила ее на север к родственникам. Розалинда как могла утешила брата.
Через несколько дней молодоженам предстояла неотложная поездка в Лондон. Там Роз раздавала долги отцовской компании, а Кит отправился к королеве, ибо нужно было получить ее позволение на брак.
Королева, конечно же, не одобрила его выбора, пока он не встал перед ней на колени.
– Ваше величество, я желаю жениться, чтобы иметь наследников и подругу для утешения в старости.
– В старости! – фыркнула Елизавета. – Он говорит о старости. Когда ты будешь в два раза старше, тогда можешь говорить о старости. Ладно, я выберу тебе жену.
– Я уже выбрал, ваше величество. Ее зовут Розалинда Кэвендиш.
Королева, казалось, не слышала его:
– Многие дочери моих приближенных ищут себе мужей. Я выберу тебе одну из них.