Постарайся простить (Мартон) - страница 40

– Сегодня ночью, – прерывисто выдохнула она, и Ник улыбнулся.

– Да, моя дорогая. Сегодня ночью.

– Но не здесь, не на вилле…

– Да, принцесса. – Он нежно поцеловал Алессию. – Я найду место. Нам будет хорошо. Обещаю.

Ник поднялся на ноги и протянул ей руку. Алессия приняла ее, и через мгновение уже стояла рядом с ним.

– Мы поедем во Флоренцию. Прямо сейчас…

Она покачала головой.

– Мы забыли, Николо. Ужин.

– Черт с ним! – Но одного взгляда на лицо принцессы оказалось достаточно, чтобы понять, что ничего не выйдет. – Его нельзя отменить?

– Я сама его организовала. Составила список гостей…

Ник успокоил ее поцелуем.

– Раз надо, значит, надо. – Он поднес к губам ее руку и нежно поцеловал. – Отложим ненадолго, дорогая.

А затем притянул Алессию к себе, обхватив за ягодицы, и она тихо ахнула, ощутив силу его возбуждения.

К тому времени, как они разомкнули объятия, Нику показалось, что еще немного, и он превратится в столб пламени.

Глава 8

Алессия присутствовала на бесконечном множестве вечеринок, обедов, ужинов. Вначале как дочь могущественного флорентийского принца, а в последнее время как представитель преуспевающей фирмы по связям с общественностью. И никогда не нервничала.

Этим же вечером она не просто нервничала. Алессия сегодня была вся как на иголках.

Одетая и полностью готовая к ужину уже за час до его начала, она сидела в своей комнате не отрывая взгляда от часов. Минутная стрелка еле ползла по циферблату, и Алессия не выдержав спустилась вниз.

Гостиная была залита светом от дюжины великолепных люстр, фужеры для шампанского и бокалы для вина, принадлежавшие их семье уже почти два столетия, выстроились на буфете рядом с бутылками дорогого шампанского и винтажного вина Brunello di Montalcino.

Стол, накрытый на двенадцать персон, был подлинным шедевром сервировки. Старинный серебряный канделябр в центре, вазы с цветами, фарфор прапрапрабабушки принцессы и серебряные столовые приборы восемнадцатого века… Все было в полном порядке. Алессия подвинула тарелку здесь, подравняла вилку там, но, по правде говоря, делать ей было нечего. Разве что признать, что ее нервозность не имеет никакого отношения к предстоящему ужину и связана исключительно с Николо Орсини.

Она не видела его уже несколько часов.

На виллу они вернулись в полном молчании. Алессия не знала, что думать, чего ждать, и чувствовала себя полностью обескураженной.

«Что я творю?» – Алессия в сотый раз задавала себе этот вопрос.

Как она, разумная, рассудительная женщина, могла настолько увлечься мужчиной, которого совсем не знает и знать не хочет? Да, Николо Орсини носил хорошие костюмы и говорил умные вещи, но это не меняло того, кем он был.