Жена или жертва?.. (Уитни) - страница 63

Гленда опустила глаза на свои сильные длинные пальцы, такие же, как у брата.

— В природе должен быть баланс, — сказала она более мирно. — Но дело не в этом.

— Да, на этот счет существует несколько точек зрения, — согласился ее отец. — И я не могу позволить себе совершить непоправимую ошибку. Номи, а что думаешь об этом ты?

— Мое мнение не имеет никакого значения, — ответила та. — Меня интересует только одно. Если, продав землю на той стороне, ты снесешь «Высокие башни», мне придется переехать жить в другое место.

— Этот дом всегда будет твоим, Номи, и ты это прекрасно знаешь, — Колтон отвесил изящный поклон в ее сторону. — А что скажет наша новобрачная? Что вы думаете по этому поводу, Дина?

Мне вовсе не хотелось оказаться вовлеченной в спор между ними.

— Серые камни выглядят прелестным, достаточно уединенным местом, но для меня важно только мнение Гленна. Я ему уже сказала, что если он сможет работать здесь, то мы останемся в «Высоких башнях». Думаю, он устал от городской жизни.

— Это просто смешно! — воскликнула Гленда. — Конечно, он не сможет здесь работать. Мы все давно убедились в этом. Он только снова разобьет себе сердце, если сделает очередную неудачную попытку. Но в любом случае, останется он здесь или нет, ему неприятно будет видеть на озере эти домики.

Я взяла в руки бокал вина, чтобы они не увидели, как дрожат мои пальцы и, стараясь не повышать голос, произнесла:

— Мне кажется, еще рано делать такие выводы. Вы еще не дали ему возможность проявить себя. Он только начал работать и обязательно найдет свой путь. Я уверена в этом!

Колтон бросил на меня взгляд, который говорил, что я питаю напрасные иллюзии.

Гленда засмеялась.

— Ты думаешь, я не знаю своего брата?

Я увидела презрение в ее глазах, но, не дрогнув, встретила этот взгляд.

— А вам не приходило в голову, что за время вашей разлуки он мог измениться?

— И поводом к этим переменам послужила женитьба на тебе? — резко спросила она.

Колтон, сидевший справа от меня, взял мою руку и крепко пожал.

— Что ж, от всей души желаю вам успеха, юная Дина! Все-таки в вас есть что-то от викингов, несмотря на хрупкое сложение, напоминающее дрезденскую статуэтку. Но если вы собираетесь выступать против сестры Гленна, вам следует быть осторожной. У моего прекрасного леопарда имеются острые коготки.

Гленда явно обиделась, но при этом она больше не напоминала надувшегося ребенка, как раньше. На этот раз в ее поведении чувствовалась угроза. До окончания обеда я не раз ловила на себе ее тайные взгляды и понимала, что она вынашивает какой-то план. Но я не испытывала беспокойства по этому поводу. Сейчас меня интересовал только Гленн.