Далекие берега. Навстречу судьбе (Сарду) - страница 118

— Мне двадцать четыре года.

Женщина прочла документ.

— И сколько времени вы там уже находитесь?

— Шесть лет.

— Да поможет вам Господь! Вы умеете шить?

— Думаю, я могу сказать, что умею, мадам.

Дверь лавки открылась.

— Вот ваш Кен Гудрич! — воскликнула женщина.

Глядя на Шеннон, она насмешливо добавила:

— Можете называть его сколько угодно мсье, от этого мой муж не перестанет быть тем, кто он есть: бездарным грубияном!

— Невозможно разнять этих драчунов! — проворчал мужчина, входя в лавку. — Младший из мальчишек разодрал ухо своему противнику и выбил ему зубы! И все аплодировали! Когда я хотел вмешаться, меня повалили в грязь. И все это из-за ничтожного пари! Что за люди! Тут мужчина заметил Шеннон.

— Кто это?

— Барышня пришла по одному из твоих объявлений. — Я давал несколько. Маршалси? Кингз Бенч?

— Нет, мсье. Флит, — ответила Шеннон.

— А…

Мужчина с сожалением покачал головой.

— Бедная кошечка!

Женщина дала ему рекомендательное письмо Джона Хаггинса.

— Этот плут Хаггинс! — сказал мужчина. — В конце концов, если он ручается за вас, что я могу еще требовать? Шеннон Глэсби, так? Вы умеете шить?

— Она утверждает, что умеет, — пробубнила женщина. Жена Гудрича взяла кусок ткани, подошла поближе к свече и за несколько секунд пришила медную пуговицу.

— Надеюсь, крошка, что вы сумеете это сделать так же быстро, как и я.

Шеннон схватила иголку, нитку, кусок ткани и коробку с пуговицами, но не стала подходить ближе к свету.

Она просто закрыла глаза и за то же время, что жена Гудрича пришила одну пуговицу, пришила две. Кен Гудрич был поражен.

— Где ты научилась этому, швея?

Кто бы ей поверил, если бы Шеннон рассказала о своем детстве, проведенном во дворце Августуса Муира на Родерик-Парк, о платьях своих приемных сестер, которые ей приходилось перешивать по своей мерке, о мелком ремонте одежды накануне праздничных дней или приемов?

Она предпочла ответить:

— В сиротском приюте Брэдингтона, где я жила, я чинила одежду всех приемышей.

Кен Гудрич снова сокрушенно покачал головой и повторил:

— Бедная кошечка!

Увидев, что Шеннон промокла насквозь, он протянул ей полотенце и предложил выпить.

— Мы, — объяснил Гудрич, — поставляем офицерам и солдатам королевской армии повседневные и парадные мундиры. Мы могли бы хорошо жить, но на самом деле у военных нет ни гроша, и они предпочитают переделывать свою форму, а не покупать новую. Наша работа заключается в штопке, латании, окраске и пришивании пуговиц, галунов и каймы. К счастью для нас, их мундиры быстро изнашиваются.

Он показал на стопку красных мундиров пехотного батальона, выцветших под солнцем Марокко.