Далекие берега. Навстречу судьбе (Сарду) - страница 129

— Да поможет нам Господь выйти отсюда!

Филипп так и подпрыгнул:

— Что?

— Мне хотелось бы жить в Италии или Греции, — продолжала девочка. — Здесь очень пасмурно. Я поеду туда, где светит солнце, где все залито светом, где растут приморские сосны, как в поэмах Вергилия, где голубое море, а не эта вонючая, грязная Флит!

Ребекка не сводила глаз с горизонта.

— Ты серьезно? — заволновался Филипп.

— Конечно. Неужели ты никогда не мечтал выбраться отсюда?

— Я об этом никогда не думал. По правде говоря, я вижу себя только во Флит.

— В таком случае мне тебя жаль.

Ребекка менялась. Ей не хотелось играть, она стала меньше улыбаться. Филипп заметил, что вокруг Ребекки стали виться другие мальчики, жившие в тюрьме.

— Да, у меня тоже есть мечта! — поразмыслив, сказал Филипп.

— Вот видишь!

— Однажды я стану знаменитым гладиатором!

— Как Спартак?

Филипп растерялся:

— Э… нет. Я его не знаю. Скорее, как Джеймс Миллар или Батлер, ирландский титан!

— Приятная новость!

— Не смейся, я все предусмотрел. Когда мне исполнится пятнадцать, я поступлю в школу Джеймса Фигга на Оксфорд-роуд, потом придумаю коронный удар, который будет назван моим именем, и стану новым идолом арены Хокли-ин-зе-Хоул!

— С твоими тощими ногами это будет забавно.

— Я вырасту!

Ребекка пожала плечами:

— Это игрища драчунов, да и все знают, что они договорные. Это ловушка, чтобы ограбить спорщиков. Потерять два шиллинга, чтобы полюбоваться, как Бенни Московит якобы проламывает башку Великому Хищнику Гибернии? Нет уж, спасибо. А какое смешное имя ты придумал? Пандар Трои? Голиаф Флит?

Обиженный Филипп покачал головой:

— Если ты сходишь со мной в Хокли, хотя бы один раз, ты поймешь, что не знаешь, о чем говоришь! Гладиаторы проливают слишком много крови на арене, чтобы притворяться. Ты можешь смеяться, но я стану гладиатором и заработаю достаточно денег, чтобы погасить долги моей матери! И тогда, возможно, ты увидишь, как мы уедем в Италию, гораздо раньше, чем ты. Это я тебе говорю!

— Да не сердись ты!

— А? Но почему бы и нет?

— Потому что не все так просто.

Дети долго молчали.

Во дворе тюрьмы появилась Шеннон. Она вернулась из «Красного мундира». Как и каждый вечер, была сделана перекличка узников, которые пользовались правом выходить в город.

Затем Шеннон навестила других заключенных, в том числе пожилую даму, которой она всегда приносила краюшку хлеба.

В свои двадцать шесть лет Шеннон выглядела на десять лет старше. Она была очень худой, но ей приходилось выполнять тяжелую работу, и она больше заботилась о других, чем о себе. Она терпела многочисленные лишения, была вынуждена постоянно отбиваться от похотливых ухаживаний надзирателей или узников-мужчин.