Далекие берега. Навстречу судьбе (Сарду) - страница 180

Непосредственно перед узаконенным закрытием ворот тюрьмы Филипп пошел в квартал Клеркенвелл вместе с Кеном и Марсией Гудричами, которые приютили его после того, как Оглеторп добился его освобождения из долговой тюрьмы. Стоял теплый, но сырой вечер. Солнце клонилось к закату. Шли они молча.

На втором этаже лавки «Красный мундир» Гудричи обставили для него каморку. В течение целого месяца они лишали себя обеда, чтобы купить мальчику кровать и свечи, ведь он так любил читать.


В тот вечер добряк Кен Гудрич принес ужин в каморку Филиппа.

После смерти Шеннон ни поддержка Ребекки, ни увещания Эдит Стэндиш и Гудричей не помогли Филиппу справиться с затяжным душевным кризисом. Кен Гудрич даже нарисовал портрет Шеннон, поражавший удивительным сходством с оригиналом. Филипп, наблюдавший за работой Кена, не мог отвести от портрета глаз. Филипп по-прежнему походил на мать. Он был очень худым, что у его друзей вызывало опасения. Белокурые волосы спадали легкими прядями на черную куртку, которую он носил в знак траура.

— Я знаю, что это был для тебя тяжелый день, — сказал Гудрич, садясь рядом с кроватью Филиппа. — Но все же ты должен взять себя в руки. И как можно быстрее!

Ничего не ответив, четырнадцатилетний мальчик покачал головой.

— В твоем возрасте, — продолжал Гудрич, — я тоже считал, что меня ждут в будущем лишь неприятности и уныние. И именно в самый тяжелый для меня период мне посчастливилось познакомиться с той, которая вскоре стала очаровательной Марсией Гудрич! — Кен улыбнулся. — Моя жизнь наполнилась счастьем. С тех пор все пошло по-другому. Но не думай, что мне было легко. Мой отец хотел заставить меня жениться на дочери одного из поселенцев. Белого. А я, который до того момента никогда не принимал решений самостоятельно, не подчинился ему. Я принял решение и выполнил его. За несколько дней ребенок, каким я оставался в шестнадцать лет, превратился в мужчину.

— Вам повезло, мсье Гудрич.

— Но ведь тебе тоже повезло! Разве у тебя нет Ребекки?

Филипп нахмурился.

— Это не надолго.

Гудрич непонимающе пожал плечами.

— Можно подумать, что эта очаровательная девушка собирается тебя бросить.

— Она — нет. Но только отец заставит ее это сделать.

— А почему?

Филипп оторвал взгляд от портрета матери и повернулся к Гудричу.

— Он рассчитывает, что новый акт позволит ему вернуться на остров Мэн. Он надеется, что древнее славное имя поможет ему найти буржуа или зажиточного торговца, который женится на его дочери. Ему необходима Ребекка. Он увезет ее с собой.

— В самом деле… А что говорит Ребекка?