Далекие берега. Навстречу судьбе (Сарду) - страница 181

— Она покорилась воле отца.

— Понимаю. Возможно, Стэндиши согласятся, чтобы ты вместе с ними поехал на остров?

Филипп весь сжался.

— Чтобы любоваться Ребеккой, вышедшей замуж за другого?

— Понимаю… Значит, у тебя нет особого выбора.

— Да разве у меня вообще есть выбор?

Кен покачал головой и, встав, сказал:

— Тебе решать. Прими решение, выполни его и следуй ему. Я могу дать тебе совет, но будет лучше, если я промолчу. Тогда не исчезнет очарование…

Четвертого июля Конрад Стэндиш узнал о своем освобождении. Ею долги Хаггинсу и Бэмбриджу были аннулированы, а долг первоначальному кредитору, который не напоминал о себе на протяжении уже нескольких лет, был объявлен погашенным за истечением срока давности.

Стэндиш сразу же узнал, когда на Мэн отплывает первый корабль, и отправил на остров несколько писем, в которых сообщал о своем возвращении и расхваливал красоту и безукоризненное воспитание своей дочери.

Филипп не приходил во Флит десять дней подряд.

— Где ты был? — спросила Ребекка, когда он наконец появился.

— В Хокли-ин-зе-Хоул.

Филипп поздравил Конрада Стэндиша со скорым освобождением. Преисполненный радости, пожилой мужчина не замечал беспокойства на лицах Ребекки и своей жены.

— Что ты делал в Хокли? — настаивала Ребекка.

— Давал советы…

Поскольку у Филиппа был наметанный глаз и он знал уловки владельцев собак и гладиаторов, он подсказывал неопытным игрокам, на какую собаку лучше поставить, по каким причинам не стоит рассчитывать на такого-то медведя или быка, но главное, он узнавал о «договоренностях», достигнутых гладиаторами перед боем. Эти советы приносили Филиппу неплохие проценты с выигрышей. Однако ремесло «советчика» таило в себе множество опасностей: владельцы собак и крупных животных вели настоящую охоту на этих мерзавцев, лишавших их выгоды, получаемой благодаря легкомысленно заключенным пари.

— Это безумие! — воскликнула Ребекка. — Многие советчики, причем даже дети, окончили свою жизнь в водах Флит или были искалечены!

— Мне не хватало двадцати фунтов.

— Да что ты говоришь! И зачем они тебе понадобились?

— Идем со мной. Сейчас ты все поймешь.

Филипп повел Ребекку в «Рейнбоу Кофе Хаус», расположенный в тюремных границах.

Филипп подошел к столу, за которым двое мужчин играли в кости.

— Доктор Гейман?

Гейман велел ему помолчать, пристально наблюдая за броском своего противника:

— Потом!

Кость покатилась по столу.

Гейман схватился за голову двумя руками, ругаясь и чертыхаясь. В очередной раз удача отвернулась от него. Ему пришлось расстаться еще с одним фунтом. Его кошелек почти опустел. Филипп положил на стол свое богатство.