Три первоклассных отеля были спрятаны от посторонних глаз между скалистых гор у самой кромки Оманского залива. Чтобы попасть сюда, нужно было проехать сквозь длинный туннель, пробитый в скале. Когда выезжаешь из этого туннеля, то попадаешь в сказку.
Перед нами возвышался белоснежный дворец в арабском стиле, который был окаймлен множеством бассейнов с фонтанами. Резные массивные двери и ставни придавали зданию загадочность. А цветущие сады заставляли забывать о том, что мы находились в пустыне.
Доброжелательная и улыбчивая девушка азиатского происхождения, как и весь обслуживающий персонал на Аравийском полуострове, усадила нас на мягкие диваны, принесла кофе и восточные сладости и со смешным акцентом пролепетала, что скоро подъедет багги и доставит нас в СПА.
Сидя на пушистом диване и наблюдая сквозь огромное витражное окно за искрящимися волнами залива, я забыла о своем недомогании. Заметив мой восторженный взгляд, Фаина отметила:
— Нравится здесь?
— Очень, — призналась я.
— Да, место действительно красивое. Многих привлекает в нем отдаленность от суеты. Видела виллы возле скал недалеко от отеля?
— Да, — ответила я, вспоминая, что по дороге к отелю заметила примостившиеся к скалам огромные дома.
— Здесь купили недвижимость многие богатые и известные люди, — громко отпивая кофе, начала объяснять Фаина. — Майкл Джексон, например, сюда часто наведывается.
Я в недоумении уставилась на Фаину.
— Что ты так на меня смотришь? — ни капли не смутившись, спросила она. — У меня тушь расплылась?
— Нет, — покачала я головой. — Дело не в этом. Майкл Джексон умер.
— Да что ты! — всплеснула руками Фаина. — Как я отстала от жизни! Неужели!
Фаина на несколько секунд погрузилась в себя, а затем изрекла:
— Ах, ну да! Теперь я вспомнила. Об этом же по всем каналам передавали. Склероз, дорогая! Доживешь до моих лет и не такое забудешь. Как бы то ни было, когда он был жив, виллу здесь купил. Интересно, кому она досталась?
Мне показалось странным, что эта энергичная, полная сил женщина ссылалась на возраст. Уж кто-кто, но Фаина просто не имела права страдать от склероза. Она не была похожа на старую маразматическую бабку.
Фаина громко чихнула.
— Будь здорова, — сказала я, посмотрев в ее сторону.
— Спасибо, дорогая, — шмыгая носом, ответила она и полезла в сумку за зеркалом.
Фаина сидела напротив окна, и в беспощадном свете солнца я увидела перед собой не шикарную экзотическую даму, а изможденную временем и невзгодами немолодую женщину. Она неуклюже вытерла платком нос и, выпятив губы, посмотрела на свое отражение. Пережившее не одну операцию лицо все равно выдавало возраст: впалые щеки и глубокие морщины вокруг глаз могли остаться незамеченными лишь в полумраке. Торчащий загривок, так удачно вчера задрапированный высоким воротом платья, вызывал неприятие и недоумение одновременно.