— Так положено, мисс Ши, — натянуто проговорила Кэт. — Все военнослужащие, независимо от звания и должности, должны отдавать честь кавалерам медали Славы.
— Простите, майор, но генерал Кэнфидд награждена такой же медалью. Почему же она ничего не сделала, когда этот ублюдок оскорбил ее?!
— Этот «ублюдок», лейтенант, — настоящий герой!
— Как-то не верится!
— Не вам судить! — с досадой отрубила Гарсиа; ее техасский акцент стал гораздо заметнее. — В свое время, и не так уж давно, Дэниел Морган был наилучшим!
Тут подал голос Элиас; судя по всему, от него не укрылся молниеносный обмен взглядами между молодыми астронавтами.
— Его крейсер конвоировал «Кобри», грузовой транспорт Ассоциации, на пути с Титана, когда на них набросилась Волчья Свора. Классическая засада. Когда все кончилось, транспорт представлял собой выпотрошенный остов, крейсер выглядел ненамного лучше. Морган посадил всех уцелевших на спасательный бот и направил его к Солнцу. Так уж получилось, что ближайшей пригодной для высадки планетой оказалась Земля. Полет занял семь месяцев, но он все-таки довез людей до дома.
— За каковую заслугу, — гневно перебила Кэт Гарсиа, — бескрайне мудрые НАСА и ВВС наградили его медалью — и комиссовали подчистую! Героя не постеснялись вышвырнуть за порог!
— Все не так просто, майор, — возразила генерал, возвращаясь на место. — Медкомиссия обследовала Моргана и пришла к выводу, что перенесенные испытания привели к необратимым явлениям в его психике, сделав его непригодным для службы в регулярных войсках в качестве астронавта. Ему предлагали административные и преподавательские должности, но он предпочел пенсию. Насколько я понимаю, впоследствии он неплохо устроился частным космопилотом.
— Разве это не говорит о том, что комиссия была не права?
— К гражданским и военным лицам подход совершенно разный, поскольку и спрос с них другой, Кэт. Впрочем, сейчас не время и не место для подобных дискуссий.
— Простите, мэм. Но мне кажется, такими людьми бросаться не стоит. Своими знаниями я обязана Дэну.
— Его дарования несомненны, но не они одни решают дело. С поры слушаний по его делу я не узнала ничего такого, что убедило бы меня в ошибочности принятого решения.
— Я ведь тоже была на том боте. И обязана ему жизнью.
— Дэн надломился, вы — нет. Подобное оказалось бы не по силам кому-то другому, но его душевные раны слишком глубоки. Я знаю, как вы были близки и чего это вам стоило, но теперь все в прошлом.
Кэнфилд обвела взглядом сидящих, задержав его сперва на Поле, затем на Николь.
— Извините за этот спектакль. — Она давала понять, что эта тема исчерпана. — Дэниел Морган был уважаемым и популярным военным, причем весьма заслуженно, и обстоятельства его демобилизации не устраивают очень многих офицеров. Рапорт медкомиссии подписывала я, так что он не может не питать ко мне особых чувств. На сем позвольте откланяться. Пожалуйста, оставайтесь и спокойно заканчивайте обед. Согласно графику «Странник» покинет лунную орбиту через шесть недель. Настоятельно советую вам хорошенько отдохнуть — в первую очередь это касается мисс Ши и мистера да Куна; другая такая возможность будет у вас нескоро. Вводный инструктаж начинается послезавтра в семь ноль-ноль, в кабинете доктора Элиаса. И упаси вас Господь опаздывать!