Сёгун (части 3-4) (Клавелл) - страница 84

- Да, абсолютно.

Торанага засмеялся: - Как по-детски!

- Христианская "совесть" очень глубока в его душе, так что, извините, он не может избежать своей кармы, одна часть которой в том, что им в целом управляет ненависть к смерти тех, кого он называет "невинными". Несколько ночей он плохо спал и целыми днями едва разговаривал со всеми.

- Эта "совесть" есть у всех чужеземцев?

- Нет, хотя она должна была бы быть у всех чужеземцев-христиан.

- Он лишится когда-нибудь этой "совести"?

- Я так не думаю. Но до тех пор он будет беззащитен, как ребенок.

- А его наложница?

Она рассказала ему всю историю с Фудзико.

- Хорошо, - он был рад, что его выбор Фудзико и весь план оказались так удачны. - Очень хорошо. Она превосходно себя вела в этой истории с пистолетами. А каково его поведение, какие у него привычки?

- В основном нормальное, за исключением его удивительного смущения в вопросах секса и упорного нежелания обсуждать самые обычные функции человеческого организма, - она также описала его необычную потребность в уединении и его отвратительные привычки в питании. - В остальном он внимательный, рассудительный, живой и способный ученик, очень интересуется нашими обычаями и нами. Я объяснила ему кое-что о нашей жизни, и нашей истории, о Тайко и проблемах, встающих сейчас перед нашим государством.

- Вы рассказали ему о наследнике?

- Да, господин. Что-нибудь неправильно?

- Нет, я говорил вам, чтобы вы учили его. Как его японский?

- Сравнительно неплохо. Временами он говорит на нашем языке совсем хорошо. Он талантливый ученик, господин.

- А в вопросах секса?

- У него одна из наших служанок, - сразу сказала она.

- Он сам ее выбрал?

- Ее послала ему наложница.

- И?

- Я так поняла, что в целом все было нормально.

- Ах! Так у нее не было никаких трудностей?

- Нет, господин.

- Но он пропорционально сложен?

- Девушка сказала: "О, да", она сказала "даже чрезмерно".

- Превосходно. По крайней мере в этом его карма хороша. Это проблема массы людей - Ябу, Кийямы. Маленькие члены. Несчастье родиться с маленьким членом, - он взглянул на свиток, потом с треском закрыл свой веер. - А как вы, Марико-сан?

- Хорошо, благодарю вас, господин. Я очень рада, что вы так хорошо выглядите. Могу я поздравить вас с рождением внука?

- Да, благодарю вас. Я доволен. Мальчик хорошо сложен и кажется здоровым.

- А госпожа Дзендзико?

Торанага хмыкнул: - Она сильна, как всегда, - он поджал губы, задумавшись на минуту. - Может быть, вы могли бы рекомендовать для ребенка приемную мать? - (Согласно обычаю, сыновья знатных самураев могли иметь приемных матерей, так чтобы родная мать могла отдавать свое внимание мужу и вести его дом, позволив приемной матери сконцентрироваться на воспитании ребенка, растить его здоровым и достойным своих родителей). - Боюсь, будет нелегко найти нужного человека. Госпожа Дзендзико - не самая легкая в общении, правда?