Взлет сокола (Стаудингер) - страница 74

– Над Цитаделью свет!

Митра, превозмогая боль в ногах, поднялась и побежала вверх по узкой тропинке, ведущей к Шимни. Каждый вдох, словно огнем, жег ее легкие. Вдруг над верхушками деревьев появился гранитный монолит, холодно взирающий на нее с высоты своего величия. Митра поняла, что до перевала осталось всего две или три мили и только тихо молилась, чтобы хватило сил добежать. Она обернулась назад, чтобы оценить, смогут ли задыхающиеся, уставшие люди Прадаты хоть чем-нибудь помочь Рате, склонить чашу весов в его пользу. Звук катящихся вниз камней заставил ее резко повернуть голову и посмотреть вперед на вершину холма.

Сквозь редеющие деревья вниз бежал разведчик; пот скопился над его верхней губой, и в глазах его был страх. Стоя перед своим командиром и тяжело дыша, мальчик пытался заставить себя успокоиться, а его голубые глаза умоляли Митру быстрее разрешить ему говорить.

– Ну, Джерриод, какие новости? – спросила Митра мягким и в то же время озабоченным голосом.

– Митра, они идут. – Джерриод перевел дух перед тем, как продолжить: – Морелуа идет. Его армия движется прямо на нас, они сейчас меньше чем в миле отсюда. Никаких признаков Верховного Мага нет, – добавил он, глядя прямо в умоляющие глаза Митры.

– Как быстро они передвигаются?

– Впечатление, что они преследуют кого-то. Возможно, они обнаружили нас.

– Быстро – воззвала Митра к отряду Прадаты. – Вниз под гору. Морелуа близко. Найдите равнинное место и готовьтесь к бою. Стентор! Возьми с собой двух лучших лучников и прикрой отступление. Но не испытывайте судьбу и не ввязывайтесь в бой! Отступайте сразу же, как только они начнут окружать вас!

Отряд Прадаты немедленно выполнил это распоряжение; люди быстро побежали вниз по той самой тропинке, на которую с таким трудом взбирались. Они отступали молча и удивительно организованно; Митра почувствовала гордость оттого, что знала своих людей и возглавляла их. Она обернулась к Джерриоду.

– Сколько их?

– Трое на каждого из нас, Митра, – почему-то с виноватым выражением лица ответил юноша.

– Не беспокойся, Джерриод, мы не убиваем гонцов, приносящих плохие вести, – сказала Митра, и ободряющая улыбка появилась на ее испачканном пылью лице. – И Морелуа не удастся захватить нас, по крайней мере, сегодня. Рата жив, так как в горах еще слышны разряды и сверкают вспышки света.

Ее слова звучали красиво и обнадеживающе, вопреки тому, что Митра чувствовала на самом деле. Джерриод в ответ улыбнулся и поспешил вниз к подножию холма.

– Умоляю судьбу, чтобы я оказалась права, – прошептала она и последовала за своей крошечной отступающей армией На эту ночь Прадата разбила лагерь близ южного побережья Великого Западного залива; указывающий вверх палец Шимни сверкал золотом в свете заходящего солнца. Им удалось избежать столкновения с преследующей их армией Мордета, которая проследовала дальше к югу, не заметив отряда Прадаты, залегшего в высокой траве недалеко от побережья. Для Митры это само по себе имело большое значение. Если бы Черный Лорд догадывался об их присутствии, то он, несомненно, дал бы своим разведчикам указание о максимальной тщательности поисков. Но складывалось впечатление, что солдаты Мордета преследовали какую-то иную цель, не очень тщательно исследуя местность, по которой шли. От этой мысли Митра почувствовала холодок внутри, так как она знала, что ничего, абсолютно ничего из всего, что делал Мордет, он не делал случайно. Если армия Черного преследовала не их, то у нее была какая-то другая цель. Но если Мордет действительно не знает о том, что Прадата здесь, то внезапность нападения может оказаться ужасным оружием. Митра очень надеялась, что это оружие будет на стороне ее отряда.