Шерлок Холмс возвращается в Лондон (Карраэр) - страница 43

Как только я увидел Рекберри в кабинете в роли Перрета, я сразу же понял, почему тело было так жестоко искалечено: скрыть старую военную рану доктора — наполовину отрезанное ухо. Видимо, это и стало причиной расчленения тела. Иначе всё сразу бы обнаружилось. Некоторое время назад Рекберри отрезал себе кусочек уха, чтобы быть больше похожим на Перрета. Необходимые приготовления перед тем, как занять его место. Думаю, старшая сестра помогла ему в этом.

Цвет кожи покойного стал ещё одной подсказкой. Вы не заметили, что убитый был слишком загорелым для человека, который проводит свои дни в тёмной тюремной камере? Нет? Что ж, Рекберри этого не продумал, и это стало его ошибкой.

— Раз уж вы упомянули эту деталь, — перебил я, — когда мы вошли в кабинет, я обратил внимание, что кожа доктора слишком бледная.

— Да. Был и ещё один важный аспект. Уотсон, вы заметили его, когда осматривали тело. Горло жертвы было перерезано, и вы сказали, что на теле должно было быть больше крови. Конечно! Вы были совершенно правы! Думаю, крови оказалось так мало, потому что Рекберри переодел убитого. Зачем? Наверное, потому, что врач не был пациентом лечебницы и не носил тюремную форму.

— Он снял одежду с доктора и надел на него стандартную робу заключённого? — уточнил я.

— Именно так, Уотсон. Тогда я и понял, что всё это обман. Всё указывало на то, что покойный не был Рекберри. Выжили на этом празднике смерти только двое. Женщина и мужчина. Вполне можно было предположить, что этот мужчина на самом деле и был Рекберри.

Хотя эта мысль и представляла собой сначала только догадку, она объясняла, зачем было убивать всех работников лечебницы. Рекберри попросту не мог оставить никого в живых, ведь все знали, как выглядит Перрет, и его бы сразу же разоблачили.

— Однако сестра не погибла, — заметил Коули.

— Это так. Поскольку до сих пор мои предположения были верны, я решил, что он оставил её в живых, потому что она его не выдала бы. Сестра работает в клинике уже очень давно и, конечно, знакома с внешностью Перрета. Значит, она была сообщницей Рекберри.

Услышав слова Холмса, сестра задрожала, всхлипнула, закрыла лицо руками и глухо запричитала:

— Боже, помоги мне… помоги мне… я пропала… Боже, спаси меня…

Значит, Холмс был во всём прав, подумал я, глядя на неё.

— Разумеется, Рекберри был нужен помощник, — продолжал Холмс. — Может быть, она и раздобыла яд. Должен же он был его как-то достать. Возможно, она и выпустила его из камеры, ведь у неё были ключи. Двое выживших в массовом убийстве — это тоже было очень ловко придумано. Если бы в живых остался только один, это выглядело бы более странно. И на него бы, скорее всего, сразу же пало подозрение полиции. Но выжило двое, причём их версии полностью совпадали. Этот Рекберри был хитёр и изобретателен.