И вот пришел ты (Клейпас) - страница 134

Пройдя мимо толпы гостей, ожидающих, когда их впустят, Лили приветливо кивнула дворецкому. Он не запротестовал, когда она прошла внутрь, так как, очевидно, узнал ее, несмотря на зеленую бархатную маску и длинный темный парик, спускавшийся до бедер.

Дерек ждал ее. Едва Лили переступила порог вестибюля, как услышала позади себя голос:

– Итак, с тобой все в порядке.

Она резко повернулась. Дерек нарядился Бахусом, богом виноделия. Он был одет в белую тогу и сандалии, его голову украшал венок из виноградных листьев.

Он устремил на нее изучающий, пронизывающий взгляд, и Лили зарделась под своей маской.

– Конечно, со мной все в порядке, – сказала она. – А почему должно быть иначе? – Она холодно улыбнулась. – Прости меня, я ищу жертву. Мне надо выиграть пять тысяч.

– Подожди. – Он тронул ее за плечо. В его глазах снова загорелось столь привычное дружеское участие. – Давай прогуляемся.

Лили пренебрежительно рассмеялась:

– Ты ждешь, что я возобновлю нашу дружбу?

– А почему бы и нет?

– Потому, – терпеливо, обращаясь как к бестолковому ребенку, проговорила Лили, – что вчера вечером я поставила на кон свое тело исключительно от отчаяния. Ты же не только не предотвратил этого, но и подогрел всеобщий интерес и использовал меня для развлечения членов своего клуба. Друзья так не поступают, Дерек. Так поступают сутенеры.

Дерек издал звук, напоминающий смех.

– Если тебе хочется лечь с кем-нибудь в постель, мне наплевать. Я всегда спал с женщинами, и это ничего не меняло между нами.

– Вчера все было по-другому, – тихо сказала Лили. – Я просила тебя вступиться. Я хотела, чтобы ты это остановил. Но тебе было плевать. Ты предал меня, Дерек!

Лили заметила, что под внешним спокойствием Дерека скрываются самые мрачные чувства. В его глазах появился пугающий блеск, щека предательски задергалась.

– Мне не плевать, – ровным тоном проговорил он. – Но ты никогда не принадлежала мне. То, что происходит в постели, не имеет к нам никакого отношения.

– Что бы я ни делала, для тебя это несущественно. Это ты имеешь в виду?

– Верно, – буркнул Дерек. – Так и должно быть.

– О Дерек! – прошептала Лили и впервые посмотрела на него по-новому.

Она наконец-то поняла то, что было для нее загадкой более двух лет. Дерек знал о ее отчаянной борьбе за деньги, однако ни разу не предложил помощь, хотя помочь ей не составило бы для него труда. И все это время она считала его жадным. А на самом деле это была не жадность, а страх. Он предпочитал притворную дружбу всему настоящему. Жестокая и полная лишений юность искалечила его сердце.