— Из-за вашей тупости сестра Вивьен прошла через ад, — перебил его Грант, с трудом сдерживая нарастающий гнев. — Но сегодня вечером кошмар, в котором она живет, закончится. — Не отдавая себе отчета в том, что делает, он сомкнул пальцы на горле Лейна с устрашающей силой. — Почему бы вам не испытать на собственной шкуре то, что довелось пережить ей? — глухо произнес он. — Посмотрим, как вам понравится, когда вас сначала душат, а потом устраивают купание в ледяной Темзе.
— Уберите… руки… — просипел Лейн.
— Назовите имя своего сообщника, чтобы я мог остановить эту чертовщину, — свирепо потребовал Грант. — Назовите имя, старый негодяй.
Лицо Лейна побагровело, глаза вылезли из орбит.
— Если это правда, — выдавил он, задыхаясь, — если их две… я уничтожу для пущей верности обеих.
— Никогда. Все кончено, понятно? — Грант сильнее сдавил его горло. — Имя, — угрюмо повторил он, уставившись, как ангел мщения, в водянистые глаза старика.
Лейн выплюнул имя с таким остервенением, что капельки слюны попали Гранту в лицо.
Руки Гранта ослабли, и он недоуменно воззрился на кашляющего, хватающего ртом воздух Лейна.
— Что вы сказали? — тупо переспросил он. Едва держась на ногах, Лейн попятился назад, повторив имя таким тоном, словно это было ругательство.
— Кейс, — сказал он. — Нейл Генри Кейс… один из ваших хваленых коллег, будь они прокляты. Сыщик. — Он хрипло рассмеялся. — Ему нужны были деньги. Он заверил меня, что дело плевое. Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем связываться с подобным ничтожеством. Но будьте уверены, я найду кого-нибудь более компетентного, слышите? Песенка Вивьен Дюваль спета!
Грант потряс головой и двинулся к двери, чувствуя себя так, будто пробирается сквозь зыбучие пески. Он не мог ни дышать, ни смотреть, ни думать…
— Бог мой, — выдохнул он, от ужаса лишившись способности ясно мыслить. Впервые в жизни он не знал, что делать. Кейс был тем сыщиком, которому поручили охранять Викторию нынешним вечером. Ее преподнесли убийце на блюдечке с его, Гранта, одобрения. — Если с ней что-нибудь случится, — хрипло прошептал он, — считайте, что ваша жизнь кончена.
Грант повернулся и, не разбирая дороги, ринулся прочь из удушающей атмосферы клуба навстречу отрезвляющим струям холодного дождя.
— Моя жизнь кончилась, когда умер Гарри! — выкрикнул Лейн, выскочив из комнаты вслед за Грантом. Эхо вторило его словам, разнося их по притихшему от изумления «Будлзу». Жестокая боль сжимала его сердце, давила на грудь, но он ничего не замечал, охваченный безумной яростью. — Я живу с единственной целью — увидеть ее мертвой! Я не успокоюсь, пока она жива, понятно вам? Даже если мне придется выдавить из нее жизнь по капле… своими собственными руками…