Мой верный страж (Клейпас) - страница 88

— Я ненадолго, — ответила она, очаровательно надув губки. — Я не намерена пропустить ни одной сплетни, раз уж оказалась на балу, да еще после такого длительного перерыва.

— Где ты пропадала весь прошлый месяц? Ну же, Вивьен, доверься старому другу.

— Вы мой друг? — осторожно поинтересовалась она.

— Если не я, тогда у тебя их вообще нет.

К сожалению, это вполне могло быть правдой. Склонив набок голову, Вивьен приняла кокетливую позу, накручивая на пальчик выбившийся локон.

— По-моему, мое местонахождение — не ваша забота, милорд.

Он медленно прошелся перед ней, описав полукруг:

— Полагаю, я вправе задать тебе несколько вопросов, крошка.

— В вашем распоряжении пять минут. А затем я возвращаюсь на бал.

— Хорошо. Но давай начнем с нашего дорогого друга Моргана. Кто он тебе? Не могла же ты принять его покровительство — или твои запросы настолько снизились с момента нашей последней встречи? О, я могу допустить, что его первобытный магнетизм притягивает некоторых женщин… но он же простолюдин. Преуспевающая ищейка, прости Господи. Что за игру ты затеяла?

— Никакой игры, — ответила она со скрытым презрением. Как смеет это толстобрюхое, праздное существо попрекать Моргана отсутствием голубой крови? Морган, конечно, не без недостатков… но Джерард ему и в подметки не годится. — Он привлекательный мужчина.

— Гигантская обезьяна, — пренебрежительно хмыкнул Джерард.

— Мне весело с ним. К тому же он в состоянии обеспечить меня в соответствии с моими вкусами. Пока этого достаточно.

— Ты гораздо больше подходишь мне, — вкрадчиво заметил Джерард. — И мы оба это знаем. — Его обсидиановые глаза скользнули по ней с нескрываемой жадностью. — Теперь, когда проблема, которая привела к нашему разрыву, благополучно разрешилась, самое время восстановить прежнее соглашение.

Проблема? Какая проблема? Вивьен изящно зевнула, стараясь не проявлять чрезмерного любопытства.

— Вы говорили с Морганом обо мне, — лениво уронила она.

В его тоне прозвучали извиняющиеся нотки:

— Я думал, что ты умерла, иначе этот ублюдок не услышал бы от меня ни слова.

— И вы посвятили его в «нашу проблему»?

— Разумеется, нет. Я бы ни единой душе не рассказал об этом, к тому же… в свете твоего исчезновения я опасался, что это бросит на меня тень. — Он помолчал, а затем с робостью спросил:

— Чем все закончилось, кстати?

— Что закончилось?

— Не будь такой бестолковой, дорогая. Беременность, конечно. Видимо, у тебя был выкидыш, или ты сама решила… — Он неловко замолчал. — Хорошенько подумав, я вынужден согласиться, что был не прав, отказавшись признать ребенка, но ты же знаешь, какие у нас с женой отношения. У нее слабое здоровье, а известие о твоей беременности ужасно бы ее расстроило. К тому же нет доказательств, что ребенок мой.