И вот теперь, находясь в этой экзотической стране, сидя под легким навесом небольшой кофейни, он, Филипп Джексон, вдыхал тонкий аромат именно этого напитка.
Весь в белом официант, не ожидая заказа принес на подносе совсем крошечную кофейную чашечку, поставил ее на столик перед Филом, и молча удалился.
Три глоточка, и чашечка пуста. Фил удивленно осмотрел ее со всех сторон, пожал плечами и поставил на столик. Официанта, чтобы попросить повторить, как назло нигде не было видно.
За соседним столиком сидели два араба. За столиком слева сидела молодая симпатичная женщина. По ее одежде, поведению, безошибочно можно было определить, что это представительница одной из стран Запада.
Посмотрев сначала в сторону арабов, затем на женщину, он с удивлением заметил, что кофе они пьют совсем не так, как пьет, например он. Они словно и не пьют, а просто притворяются: Поднесут чашечку ко рту, прикоснутся губами, и снова ставят на столик.
Ничего не понимая, он взял свою и с интересом в нее заглянул. Однако кроме темно-коричневого ободка, проглядывающего у самого донышка, ничего не увидел. Прикоснувшись к нему языком, он чуть не задохнулся от обрушившейся на него горечи. Какое-то мгновение, и он почувствовал, что с ним что-то происходит. Ему вдруг стало очень легко, появилась необъяснимая бодрость, свежесть. Теперь ему стало понятно, почему соседи по кофейне подносят ко рту пустые чашечки…
Молодая женщина с интересом наблюдавшая за Филиппом, поймала его встречный взгляд:
— Это чеджасский кофе, — улыбнулась она, — если бы выпили целую чашечку этого кофе, вы бы умерли. Потому и пьют его маленькими порциями. Вам повезло. Вы сами того не сознавая, выпили его именно так, не тронув осадок. А потом сами поняли, что секрет его чудодейственного воздействия, не в жидкости, а в осадке.
— Я раньше вас здесь не видела, продолжала улыбаться она.
— Позвольте, — проигнорировал Фил ее реплику, и, подхватив свою пустую чашечку, перешел за ее столик.
— Так кто же вы, таинственный незнакомец? — она заглянула в лицо Фила.
— Боже мой, — притворно зажмурилась она, рассматривая его лицо, — такие огромные голубые глаза я вижу впервые. — Так кто же вы? — повторила она свой вопрос.
— Журналист, — коротко ответил он. — готовлю материал о достопримечательностях Дамаска. А вы? — в свою очередь спросил он.
— Турист, — снова улыбнулась она.
— Такая красивая женщина, и одна, — покачал Фил головой.
— С подругой. В Дамаск мы прилетели три дня назад. Однако вчера с ней вышли на связь родственники, и сообщили, что серьезно заболела ее мама. И вот, я одна. — Женщина слегка пожала плечами и бросила на Фила смущенный взгляд.