Любовь леди Эвелин (Габриэлл) - страница 110

— Из-за твоего послужного списка. Потому что Рэндольф невиновен. — «Потому что я не смогу жить спокойно, если Рэндольфа обвинят в преступлении, а ты не сможешь защитить его из-за нашего романа».

— Хорошо, Эви, я постараюсь. Но это будет нелегко. — Джек улыбнулся. — Энтони и Девлин были правы.

Эвелин не поняла, что он хотел этим сказать, она почти утратила способность мыслить, когда он шагнул к ней и обхватил ее лицо ладонями.

— Я хочу, чтобы ты кое-что знала, Эви. Того, что было между нами, со мною никогда прежде не случалось.

Его взгляд ласкал ее, он подошел совсем близко и провел рукой по ее шее. Его взгляд упал на ее губы, и Эвелин поняла, что он собирается ее поцеловать.

Она не стала возражать, не нашла в себе сил.

— Эви, — прошептал он.

«Да, Джек, поцелуй меня в последний раз», — мысленно согласилась она.

Его губы коснулись ее губ. Она прикрыла глаза.

В этот же миг раздался громкий стук в дверь.

Эвелин вздрогнула.

— Боже мой, кто это может быть?

— Отойди в сторону. — Джек быстро подошел к двери и распахнул ее.

На пороге стоял мужчина. На нем было черное пальто с поднятым воротником и шляпа с низко опущенными полями, поэтому Эвелин не сразу узнала его.

— Саймон! Что вы здесь делаете? — воскликнула она.

Саймон Гатри взглянул на нее и на Джека:

— У меня плохие новости.

— Рэндольф? — Эвелин боялась услышать ответ.

Саймон серьезно кивнул.

— Произошла стычка с полицией. Рэндольфу удалось сбежать, но он ранен.

У Эвелин сжалось сердце.

— Доктор его осмотрел?

— Он отказался от врача. Сейчас он в доме в Шордитче и хочет видеть вас.

Эвелин не могла вымолвить ни слова и лишь молча смотрела на него.

— Я поеду с вами, — сказал Джек.

Глава 31

В пятницу вечером концертные залы и театры Шордитча были переполнены зрителями. Эвелин сидела напротив Джека и Саймона в экипаже и смотрела в окно на ярко освещенные увеселительные заведения и улицы, по которым толпой тянулись гуляющие. Шордитч находился далеко от лондонского «Друри-Лейн», постановкам не хватало столичного блеска, а покровители искусства были обычно шумными, грубоватыми людьми.

— Это плохая мысль, Эви. Твой отец был бы недоволен.

Эвелин сердито посмотрела на Джека и чуть вскинула подбородок.

— У меня нет выбора.

Она знала, что рискует, когда в полночь покинула дом, чтобы увидеть Рэндольфа. Казалось, время остановилось, но наконец судьи ушли, и ей удалось незамеченной пробраться на улицу. Саймон спрятался в саду, а Джек ждал в экипаже за углом.

Театры остались позади, и скоро за окнами замелькали пивные, постоялые дворы и игорные дома. На улицах было шумно, а сквозь открытое окно экипажа проникал запах нечистот. Полуодетая женщина высунулась из окна гостиницы и замахала пестрым шарфом. Даже издали Эвелин видела ее лежавшую на подоконнике огромную грудь и неестественно красные волосы под стать яркой губной помаде.