Эвелин положила ладонь на грудь Джека напротив бьющегося сердца. Он ожидал, что она оттолкнет его, но этого не случилось.
— Джек, — прошептала она.
Эвелин склонила голову набок, и он увидел ее изящную, длинную шею. Джек не смог сдержаться и поцеловал то место, где бешено бился пульс.
Она была такой податливой, мягкой.
Однако Джек не забывал, где они находятся. Они незаконно вошли в чужой дом, и теперь, когда дверь была распахнута, любой мог их заметить. Однако его тело лихорадочно противилось голосу рассудка.
Он сделал шаг назад, подальше от Эвелин и от соблазна.
— Я провожу вас до экипажа.
Ее глаза были затуманены. Джек заметил, как она пытается собраться с мыслями.
— Думаете, Гамильтон вернется?
— Он ничего с собой не взял, так что, скорее всего, дневник он не нашел. Я хочу, чтобы вы поскорее очутились подальше отсюда.
Эвелин рассеянно кивнула и последовала за ним. Джек первым вышел из дома, оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что Гамильтона нет поблизости. Только после этого он жестом позвал Эвелин следовать за ним и отвел ее в ждущий на улице экипаж.
Подол ее платья чуть коснулся его ног, когда она усаживалась напротив. Голубые глаза были широко распахнуты, волосы разметались по плечам. Джеку ужасно хотелось коснуться золотистых прядей. Она облизнула губы, и он снова ощутил прилив возбуждения, несмотря на их недавнее бегство и угрозу быть пойманными Гамильтоном.
Джек велел кучеру доставить Эвелин домой и собрался уйти.
— Вы не поедете со мной?
— Мне надо поискать еще.
— Но зачем? Вы же сказали, что Гамильтон не нашел дневник.
— Да, но мы ему помешали. Хочу снова там посмотреть. Может быть, удастся что-нибудь найти.
Эвелин с умоляющим видом схватила Джека за рукав.
— Что, если он вернется? Возможно, это он убил Бесс Уитфилд.
Он слегка коснулся ее щеки.
— Вряд ли он рискнет вернуться сегодня. А если даже и так, то я смогу позаботиться о себе, Эви. — Он хитро подмигнул. — Не волнуйтесь, вам не удастся так легко от меня отделаться.
Как только экипаж с Эвелин отъехал подальше, Джек снова проскользнул в дом Бесс. Он исследовал каждую скрипучую половицу, каждую заплатку из штукатурки, но не нашел никаких тайников.
Опустившись на колени, он тщательно осмотрел половицу, которую пытался отодрать Гамильтон, когда они помешали ему. Джек довел дело до конца и сунул руку под пол.
Ничего.
Значит, его предположение оказалось верным. Гамильтон не нашел дневник.
Однако было ясно, что он очень хотел его найти.
Виконт Гамильтон состоял в тайной связи с Бесс Уитфилд. Костюмерша актрисы, Мэри Моррис, сказала то же самое. Письма, найденные в библиотеке Гамильтона, подтверждали их бурный роман, а его присутствие говорило о том, что виконт даже рискнул вломиться в частный дом, лишь бы найти дневник. У него был мотив убийства и возможность совершить его.