Улыбающаяся Лотти шла медленным шагом, не имея ни малейшего желания становиться добычей какого-нибудь распаленного страстью деревенского паренька. Через несколько минут беглянки и преследователи разобьются по парам, а она ускользнет обратно в Стоуни-Кросс-Парк. На опушке леса Лотти прислонилась к стволу развесистого платана и счастливо вздохнула. От танцев и вина у нее слегка дрожали колени. В этом году она впервые не просто смотрела на празднующих, но и веселилась вместе с ними, и это оказалось забавнее, чем она ожидала. В голове у нее вертелась прилипчивая мелодия, и она запела полушепотом, прижимаясь спиной к гладкой пятнистой коре:
— Не спешите, девы мая, не спешите, заклинаю, а если кто осмелится — щечки раскраснеются…
Вокруг по-прежнему было тихо, но внутренний голос подсказал Лотти, что ее уединению пришел конец. Замолчав, она открыла глаза и сразу увидела совсем рядом темную фигуру. Ахнув, она попятилась, но пара сильных рук удержала ее за плечи.
Оправившись от испуга, Лотти забилась в чужих руках, пытаясь вырваться.
— Тише! — послышался насмешливый мужской голос. — Успокойтесь! Это же я.
Лотти замерла, уставившись на лицо, скрытое в тени.
— Лорд Сидней?
— Да.
— Вы перепугали меня до смерти!
— Простите. — Он усмехнулся, сверкнув в темноте белоснежными зубами. — Я не хотел.
Лотти засмеялась и оттолкнула его, со стыдом вспоминая, как еще недавно пела словно помешанная.
— Как вы меня нашли?
— Очевидно, у меня талант. — Сидней отпустил ее, прислонился плечом к стволу платана и беспечно усмехнулся. Но его глаза остались настороженными.
Лотти поправила платок, сбившийся от танцев и быстрого бега.
— Я боялась, что вы узнаете меня по волосам.
— Мне знакома ваша походка.
Она не ответила, пытаясь разобраться в сложной смеси удовольствия и неуверенности. В последних словах Сиднея прозвучал намек на комплимент. Он чужой человек, он почти не знает ее, а все-таки запомнил такую несущественную деталь, как походка.
— Вам понравился праздник, милорд? — спросила Лотти, заново повязывая косынку.
— Мне понравилось наблюдать за вами.
Она прищурилась в притворном недовольстве:
— Вы хотите всем разболтать, что видели меня в деревне?
Лорд Сидней придвинулся ближе, словно намереваясь сообщить ей что-то по секрету.
— Ни за какие блага в мире!
Заулыбавшись, Лотти тоже прислонилась плечом к дереву, повторяя позу собеседника.
— Хотите побегать по лесу вместе с другими мужчинами?
— Смотря за кем. — В его глазах отразилась заигрывающая улыбка. — Вы согласны пробежаться по лесу в надежде, что вас догонят?