— Эмброуз, ты меня слышишь?
Кто-то отделился от толпы и подошел к нам.
— Эй, что с парнем?
И как раз в этот момент Эмброуз содрогнулся и, опираясь на обе руки, начал подниматься на ноги. Встав, он запахнул куртку, чтобы скрыть кровь на рубашке, хотя на асфальт натекла уже заметная лужа.
— О, бог мой, Эмброуз, что произошло? — спросила я.
Я протянула руку, чтобы поддержать его, и он тяжело оперся на меня.
— Не Эмброуз. Это Юл.
Слова слетали с губ Эмброуза, но его глаза слепо смотрели прямо перед собой, в никуда.
— Что? — растерянно пробормотала я.
Винсент наконец подошел к нам.
— Послушай, — обратилась я к нему, — Эмброуза то ли ножом ударили, то ли еще что… И у него теперь бред. Он мне только что заявил, что он — Юл.
— Надо поскорее увести его отсюда, пока они не вернулись с подкреплением, чтобы забрать его тело, — тихо сказал мне Винсент и тут же продолжил громче: — Все в порядке, все в порядке, спасибо!
Он обращался к нескольким мужчинам, которые уже шли в нашу сторону. Потом он закинул руку Эмброуза себе на плечо.
— А Джорджия? — выдохнула я.
— Те, кто это сделал, видели, что ты стоишь рядом с Эмброузом. Тебе слишком опасно оставаться здесь.
— Я не могу бросить сестру! — возмутилась я, поворачиваясь к ресторану.
Винсент схватил меня за руку и потянул обратно.
— Она была в ресторане, когда они напали. Ей ничего не грозит. Идем! — приказал он, и я взяла другую руку Эмброуза и закинула себе на плечи.
Эмброуз мог идти, но выглядел очень слабым. Мы добрались до конца квартала, и там Винсент остановил такси и затолкал нас обоих внутрь; сев сам, он захлопнул дверцу. Я всматривалась в улицу, когда мы объезжали. Джорджии не было видно.
— Что это с ним? — спросил водитель, поглядывая нас в зеркало заднего вида; ему явно не нравился вид крупного парня, почти лежавшего на заднем сиденье.
— Напился, — коротко ответил Винсент, стягивая с себя джемпер.
— Ну, смотрите, чтобы он не загадил мне машину, — сказал водитель, с отвращением качая головой.
— Что там произошло? — тихо спросил меня Винсент по-английски, поглядывая на шофера, чтобы убедиться: тот ничего не понимает.
Он протянул свой джемпер Эмброузу, и тот, расстегнув молнию на куртке, затолкал джемпер себе под рубашку. А потом опустил голову на спинку переднего сиденья.
— Мы просто стояли там, и вдруг два какие-то парня придавили его к стене. И убежали, я и понять ничего не успела.
— Ты видела, кто из них это сделал? — спросил Винсент.
Я отрицательно качнула головой.
Эмброуз сказал:
— Это были они. Я не заметил их вовремя, иначе бы предупредил.