Приди ко мне, любовь (Клейпас) - страница 186

– Не будь глупцом! Мне просто нужно немного воды. – Голова Хита беспомощно упала на руки.

– И он еще называет меня глупцом! – проворчал Дэймон. – Потрясающе. – Он вышел из кабинета и вернулся буквально через несколько минут. Все это время Хит сидел, прислонившись пылающей щекой к прохладной поверхности своего рабочего стола, и изо всех сил пытался собраться с силами. Ему показалось, что прошло никак не менее часа, когда Дэймон вошел и сказал:

– Пожалуй, придется позвать еще кого-нибудь, чтобы мы могли отнести тебя туда. Так что я пойду…

– Я выйду сам, – сказал Хит, подняв голову и уставившись на Дэймона леденяще-голубыми глазами.

– Тебе необходима помощь.

– Нет, только не перед ними.

Дэймон понимал, что Хит говорит о сотрудниках газеты. Ему была невыносима даже мысль о том, что кто-то из них увидит его в таком жалком состоянии. Дэймон понимал, что, если ему удастся хоть немного протянуть время, сопротивление Хита исчезнет само собой. Было бы слишком безрассудно позволить ему выйти самому. Но Дэймон уже начинал вникать в природу гордости несгибаемого южанина и даже испытывал восхищение перед этим великолепным безрассудством. С другой стороны, он прекрасно осознавал, что Хит до конца своих дней будет злиться на него, если сейчас он не выполнит именно этой просьбы.

– Хорошо. Ты можешь попробовать выйти отсюда без посторонней помощи, – с неохотой проговорил он. – Я пойду рядом с тобой, но учти, коли ты свалишься на меня, то непременно нанесешь мне существенное увечье, если вовсе не покалечишь. И уж тогда я сполна стребую с тебя возмещения этого ущерба.

Хит пробормотал что-то нелицеприятное в адрес янки и одним быстрым движением поднялся на ноги, отчаянно схватившись за край стола, когда комната завертелась у него перед глазами.

– Упрямый мятежник, – не удержался и прошептал Дэймон. – До чего ты довел себя?

* * *

Встревоженная властным стуком в дверь, Люси бросилась к входной двери и подбежала, когда Соуэрс уже открыл ее.

– Хит! – вскрикнула она, увидев, что муж с трудом стоит, прислонившись к дверному косяку. Лицо его было необычайно бледно, даже загар не спасал его сейчас. Дэймон стоял с другой стороны, поддерживая его под руку.

– Я в полном порядке, – выдавил Хит.

– Он болен, – коротко сказал Дэймон, жестами указывая дворецкому, чтобы тот помог ему втащить Хита в дом. – Я уже послал за доктором, это наш семейный врач. Он будет здесь через несколько минут.

– Мне нужно немного отдохнуть.

– Проклятые южане, – сказал Дэймон. – Никогда не знают, когда пора капитулировать. – И хотя это было сказано в его обычной холодноватой манере, но в его словах прозвучала какая-то печальная нотка грубоватой мужской привязанности и сочувствия.