Приди ко мне, любовь (Клейпас) - страница 205

Но он любит ее. Не может быть, чтобы не любил. Вместе они пережили слишком много. Они были близки друг другу и физически, и эмоционально. Ведь в день отъезда он сам признался, что не хочет оставлять ее. Это и многое другое подтверждали тот факт, что его чувства по отношению к ней так же глубоки, как и ее. Люси жаждала освободиться от чего-то непонятного, что сдерживало ее признание в любви к нему. И как только он вернется из Виргинии, она обязательно все изменит.

Хит прислал телеграмму, в которой сообщил, что они приедут в Бостон в полдень в субботу. Люси провела целое утро приводя себя в порядок. Она была настолько взволнованна и обеспокоена, что руки ее ходили ходуном, и Бесс пришлось помочь ей одеться и причесаться. По случаю возвращения Хита и Эми Люси решила надеть платье из роскошного полубархата модного темно-розового оттенка, который назывался «Аврора», с потрясающими, вырезанными фестонами рукавами и обтягивающим, строгим, в талию лифом. Волосы, аккуратно заплетенные в тугую косу, она уложила в большой пучок на затылке. Люси терла свои щеки до тех пор, пока они не приобрели такой же темно-розовый оттенок, как и ее платье. Она ходила взад-вперед по комнате, несколько раз подходила к зеркалу. От возбуждения она не могла ни читать, ни вышивать. В конце концов одна из горничных, совсем молоденькая девушка, постучала в дверь спальни. Люси, широко распахнув дверь, чуть не сбила ее с ног.

– Они уже здесь?

– Экипаж только что остановился у дома, миссис Рэйн.

– Тогда давай спускаться вниз. Не забудь, сначала нужно взять пальто у мисс Прайс, а потом у мистера Рэйна.

Люси слышала, как билось ее сердце, пока они спускались по лестнице. Соуэрс дождался, пока она коснулась нижней ступеньки, и только после этого открыл дверь. Все, что Люси сумела отметить в первые несколько мгновений, это едва заметное шевеление юбок и накидок, и тут же все ее внимание сконцентрировалось на Хите, который как раз вошел в дом.

– Синда. – Остановившись, он посмотрел на нее, его губы расползлись в медленной полуулыбке.

Время, проведенное им на Юге, казалось сотворило чудо. Он снова превратился в удалого повесу, которого она хорошо помнила по Конкорду, с уверенным шагом и смешливыми чертиками в глазах. Солнце покрыло его кожу темным бронзовым загаром и осенило волосы золотистым блеском. О, она уже успела позабыть, как он красив! Что же было такого на этом Юге, что произвело такой невероятный эффект? Люди? Солнце? Климат?

– Добро пожаловать, – только и выговорила она.

– Ну как ты здесь? – Его акцент стал более отчетливым и заметным, превратив его речь в мягкую, почти журчащую. Ей нравилась эта особенность его говора. «Я скучал по тебе», – говорил его взгляд. И это молчаливое послание заставило еще сильнее заколотиться ее и без того взволнованное сердце.