Приди ко мне, любовь (Клейпас) - страница 221

– Но ты приехал из Виргинии более счастливым и сильным, чем был, когда уезжал отсюда.

– Если ты помнишь, я уезжал из Бостона после болезни. А солнечные лучи кого угодно заставят выглядеть лучше.

– Дело не только в солнце. Когда ты вошел в дом, ты улыбался, ты просто сиял. И я поняла, что это из-за того, что она была рядом с тобой.

– Я был счастлив, что вернулся к тебе, ты, маленькая тупица. Я не мог дождаться, когда наконец увижу тебя, хотя и знал, что ты вряд ли обрадуешься приезду Рейн.

– Я и сейчас не радуюсь.

– Я обещаю тебе, что выпровожу ее, как только это станет возможным. И ты никогда не увидишь ее снова. А пока тебе нужно почаще вспоминать, что тебе нечего бояться.

Люси слегка кивнула и попыталась отстраниться от него.

– Подожди, – сказал он, беря ее за локоть и продолжая удерживать подле себя. – Куда ты собираешься идти?

– В свою спальню. Пожалуйста, не надо спорить.

Его уязвило ее упрямство.

– Спи здесь.

– Нет. Я знаю, что произойдет, если я останусь здесь, а я не хочу этого. Не сегодня.

– Син, но прошли уже недели. Месяцы.

– В этом нет моей вины. Ты болел, а потом…

– Успокойся, я не виню тебя ни в чем. Последние два месяца стали трудным испытанием для нас обоих. В этом нет нашей вины. Обстоятельства не зависели от нас, встали между нами, тогда и теперь. Но сейчас уже нет причин сторониться друг друга. Я не хочу больше мириться с этим. – Голос его стал нежным и вкрадчивым. – Ты уже, наверное, забыла, как это было между нами. Позволь мне напомнить тебе сегодня ночью. Обещаю, что после этого ты перестанешь воспринимать все в таких мрачных тонах.

– Я не могу, – жалостливо прошептала Люси. – Я чувствую себя опустошенной, опрокинутой. Мне нечего отдать тебе сегодня ночью. Я хочу, чтобы первая ночь после такой долгой разлуки была другой.

– Люси…

– Пожалуйста, оставь меня одну. – Неохотно он отпустил ее от себя.

– Будь я проклят, если стану умолять тебя.

– Я не прошу умолять меня. Я просто хочу побыть одна.

Хит дошел с ней до двери и быстрым движением положил руку на дверную ручку, мгновенно преградив выход. Она посмотрела в его бирюзовые от негодования глаза и остановилась, смущенная сценой, которую сама же и устроила.

– Ты помнишь время сразу же после нашего переезда в Бостон? – Он смотрел на нее так, словно хотел проникнуть в самое ее сердце. – Тогда ведь нам было так здорово вместе. Ведь правда?

– Да, ты прав, – заикаясь, выговорила она, загипнотизированная его настойчивым взглядом.

– Невзирая на наши разногласия, ты никогда не отворачивалась от меня, если даже я что-то делал или говорил не так.