Повести и рассказы (Мильчаков) - страница 62

Бой у старого мазара

Отряд Лангового попал в ловушку. Путь на Фергану был отрезан. Ущелье, по которому Ланговой рассчитывал выйти из гор, захватила шайка курбаши Курширмата.

Басмачи неожиданно обстреляли головной дозор отряда. Потеряв двух человек, дозор спешился, залег и начал отстреливаться. Меткий огонь красноармейских винтовок и ручного пулемета охладил ярость кинувшихся было в атаку басмачей. Банда откатилась обратно в глубину ущелья. Но о продвижении отряда вперед нечего было и думать. Во всем отряде оставалось не более двадцати сабель.

Красноармеец Тимур Саттаров, коренастый и широкоплечий юноша, примчавшийся из головного дозора, подскакал к командиру отряда Ланговому и доложил:

— Ущелье занято, товарищ командир! Совсем занято! Прямо идти — ничего не выйдет. Везде басмачи… Обходить надо.

Саттаров был без фуражки. Его черные волосы рассыпались прядями, падали на лоб. Отбрасывая их со лба, Тимур недовольно подумал: «Чертов басмач, сбил фуражку. Совсем новая фуражка была. К командиру с голой головой ехать пришлось. Непорядок. Поругает, наверно».

Тимур Саттаров не более полугода тому назад стал конником в красной кавалерия, дравшейся с басмачами к Туркестане. Но эти полгода были для юноши хорошей школой.

Сын сельского кузнеца, добровольцем пришедший в Красную Армию, Тимур стал одним из лучших бойцов в отряде Лангового. Дисциплинированный и исполнительный, он был очень требователен к себе и сейчас, отдавая рапорт командиру одетым не по форме, без фуражки, болезненно переживал это. Потерю фуражки, сбитую пулей басмача всего пять минут тому назад, когда он уже скакал к Ланговому, Тимур считал собственным промахом, заслуживающим порицания.

Но Ланговой, не сделав замечания, молча выслушал донесение связного. «Обходить? По воздуху, что ли? — подумал командир, глядя на юношу, разгоряченного недавней стычкой с врагом. — Мало вероятности, чтобы, заперев выход из ущелья, басмачи и в верхней части не перерезали его». Но вслух Ланговой сказал совсем другое:

— Что ж, будем обходить. Поезжай обратно. Передай приказ: дозору удержать занятые позиции во что бы то ни стало. Вести наблюдение. Обо всем замеченном докладывать. Понял?

— Так точно, товарищ командир! Все понятно, — старательно выговаривая недавно ставшие понятными русские слова, ответил Саттаров и, круто повернув коня, ускакал.

— Козлова и Джуру ко мне!- — приказал Ланговой.

— Козлова и Джуру к командиру! Козлова и Джуру к командиру! — пронеслось по редкой цепочке всадников. Отряд растянулся на узком каменном карнизе, который в этом месте нависал над берегом шумной горной речки.