— А вот и обед, — удовлетворенно заметила Дирдре, и я вслед за ее взглядом посмотрела на дверь.
— Прошу к столу, — подтвердила мадам Жене. — Я велела Клодин накрыть стол на западной террасе, как вы распорядились.
По ее тону я почувствовала, что мадам Жене не нравилось получать указания от старой Дирдре. Вероятно, до ее приезда она была полной хозяйкой на вилле. Интересно, а вообще кто-нибудь здесь удостоился одобрения мадам Жене?
— Но вы умудрились не обратить внимания на те блюда, что я заказала, — с некоторой враждебностью сказала Дирдре.
— Мадам, месье Рэнсом оставил строгие указания, — устало возразила экономка. — Я не должна подавать целый ряд блюд. — Она взглянула на меня, как бы ища поддержки. — Некоторые кушанья вредны для вашего здоровья, мадам.
— Ерунда, — фыркнула Дирдре. — Мой внук и эти врачи — круглые идиоты. — Старушка тяжело вздохнула. — Давайте пойдем и посмотрим, что же нам подадут. Все явно сговорились уморить меня голодом! — Но по ее глазам было заметно, как ей приятно, что внук так о ней заботится. Какие замечательные отношения, подумала я, вспомнив себя и тетю Лотти.
Вид с террасы, где был накрыт стол, оказался настолько потрясающим, что я засомневалась, смогу ли проглотить хоть кусок. Справа — заснеженные горные вершины, слева — зеленые холмы и маленькая красивая деревушка.
Дирдре жестом предложила мне сесть с ней рядом. Она тайком внимательно присматривалась ко мне. Я понимала, что было бы ошибкой думать, что почтенная дама отказалась от своего намерения выставить меня вон, скорее она выбирала способ, как сделать это половчее. Я поежилась.
— Какая прелестная погода! — При звуке резкого, типично английского выговора, я круто повернулась. — Замечательно, что кто-то догадался приказать накрыть стол на открытом воздухе.
К столу приближалась высокая, очень худая женщина с желтыми волосами и мелкими чертами лица. Немного за тридцать, решила я, но определенно не дотянула, чтобы считаться хорошенькой.
— Маделин, познакомься с Лори Стэнтон, — представила нас миссис Рэнсом. — Маделин Скотт, секретарша Дика, живет здесь на вилле. — Я заметила сердитый огонек в глазах старухи и сообразила, что мой приезд был организован не без помощи Маделин. — У Дика секретарши повсюду — в парижском офисе, в Милане и Лондоне, — ехидно добавила она, явно желая поставить Маделин на место, поскольку секретарша, вне сомнения, была о себе довольно высокого мнения.
— Привет… — Я чувствовала себя неловко под снисходительным, изучающим взглядом Маделин.
— Привет, Лори. — Маделин отвела взгляд, не посчитав меня достойной более пристального внимания, и тут же воскликнула — Элен, какое прелестное платье!