Так далеко, так близко… (Брэдфорд) - страница 33

В дверь постучались, и я услышала голос Джека:

— Можно войти, Вив?

— Можно, — ответила я, и пока я входила с спальню, дверь открылась и ворвался Джек. Вид у него был ликующий.

— Я все сделал! — воскликнул он. — Я переговорил с корнуэллским пастором. Заупокойная служба начнется в одиннадцать. Похороны — через сорок пять минут. На корнуэллском кладбище. Это прямо по дороге от церкви.

— Я знаю, где находится кладбище, — пробормотала я. — Думаю, Джек, нам нужно будет пригласить несколько человек на завтрак после похорон.

— На поминки? Ты это хочешь сказать? — он с любопытством глянул на меня.

— Нет, конечно, нет, — ответила я, решительно покачав головой. — Не поминки. Просто завтрак для нескольких близких друзей и членов семьи.

Он загоготал.

— Ну, насмешила! Какие такие члены семьи?

— Ты, Люциана. И я. И твой дед с Мадлен. Или ты думаешь отправить их в Мейн прямо с кладбища, даже не покормив? Я полагаю, что кто‑то из твоих кузенов появится. И несколько друзей Себастьяна, кто‑то из «Лок Индастриз», из «Фонда Лока». Его помощники, секретари, сотрудники.

— Пожалуй, ты права, — нехотя согласился он. — Составим списки. Потом сравним.

— А как быть с женами, которые еще живы? Бетси, Бетьюни, например?

— Забудь о Бетси, — буркнул он. — Она играет на своем рояле в Сиднее. Кругосветное концертное турне.

— А Кристобель?

— Господи, Криста! Как ты о ней‑то вспомнила? Я не знаю, где она. И Люциана не знает. Скорее всего, она умирает. От цирроза печени. Где‑нибудь там. Не приглашай ее. Или Люциана из тебя все кишки вымотает. Она терпеть не может свою мать.

— А что насчет поминальной службы в церкви Иоанна Богослова? — сменила я тему разговора.

— За это отвечает Люси. Она обещала все устроить. Сегодня.

— Она, наконец, согласилась заказать ее там? Ты же знаешь, как она… как она любит все делать наперекор.

— А меня ты, очевидно, для контраста обзываешь пушинкой. Ты чертовски упряма.

— Да. Пора уже называть вещи своими именами.

— Решила быть жутко правдолюбивой, детка, да?

— Да. Ты был груб, жесток и равнодушен к Себастьяну. Просто беспощаден. Это трудно вынести. Ты просто невозможен, Джек.

— Да ладно. Считай, что мы квиты. Шпаги в ножны! Идет?

— С удовольствием.

Он повернулся и направился к двери, но задержался у порога.

— Так и быть, давай скорей похороним его. И увековечим память. И тогда я смогу умотать. Вернуться в Париж.

Я уже готова была вспылить, но прикусила язык и сказал холодным деловым тоном:

— Ты бы лучше поговорил с людьми из отдела общественных связей «Лок Индастриз», чтобы они подготовили необходимые объявления, и тогда мы вместе просмотрим тексты. Просто, чтобы проверить, нашли ли они верный тон. То есть, конечно, если ты хочешь, чтобы я тебе помогала.