Император всего (Бурнов) - страница 78

Аскилт с Гитоном брели, плутая среди кораблей. Ни в одном музее не встретишь такого обилия древностей. Можно ни один день разгуливать здесь, но не встретить и двух одинаковых. Удивительная выходила прогулка. Казалось и время не властно над ними здесь. Словно букашки ползли они мимо мертвых гигантов, не чувствуя ни усталости, ни голода. И ветер рождал в их душах печальную, но романтическую песнь. Они и сами не заметили, в какой момент взяли друг друга за руки. Так и шли, держа руку в руке…

— Руки вверх! — раздался грубый оклик.

Все романтическое очарование вмиг рухнуло. Они обнаружили себя посреди бесконечной свалки, а сзади стояли два хардильера, держа их на прицеле.

— Сдайте оружие!

Аскилт машинально достал минирезак. "Мерзавцы хардильеры предали нас! Будь проклят Фарадан с его лживой улыбкой!" Не сговариваясь, друзья решили молчать, вдруг остальных еще не обнаружили, и Тайла поможет императору скрыться.

Подталкивая в спину, хардильеры куда-то повели гвардейцев.

— Ишь, мародеры! — злобно процедил один из солдат.

Аскилт несколько удивился, услышав это — причем здесь мародеры? Уж в чем, в чем, а в этом Фарадан точно не мог их обвинить! Что-то здесь не так…

Они сразу узнали ее. Именно сюда они и направлялись — старая яхта, про которую говорил Фарадан. Нет, это не яхта, а какой-то магнит для хардильеров — вокруг сновало около десятка вооруженный солдат. Или Фарадан заранее подстроил им ловушку (что весьма сомнительно), посоветовав навестить это место, или он тут совершенно не причем.

Оставив их у входа под охраной, один из солдат направился внутрь. Он вышел почти сразу, в сопровождении хардильерского лейтенанта. Тот смерил их каким-то гадостным взглядом, задержав его на одежде. И усмехнулся:

— Надеюсь, вы не их этих? — и кивнул на яхту.

Из кого из этих, гвардейцы не поняли, но на всякий случай помотали головой.

— Тогда кто вы, и что тут делаете?

Решив хранить молчание, Аскилт с Гитоном лишь еще выше подняли и так гордо задранные головы.

— Как хотите. Мне, собственно, наплевать. Тащите их внутрь, устроим небольшое, но очень нравоучительное представление, в стиле лейтенанта Аль Бордеза! — он забрал у охранника плазменный резак и достал из-за пазухи огромный пиратский нож (этакая бесполезная архаичность считалась у пиратов амулетом еще с незапамятных времен).

Внутри их поджидал сюрприз — человек двенадцать грязных оборванцев. Как-то не припоминалось, чтобы Фарадан говорил о них. Что-то сильно изменилось с тех пор, как он был здесь в последний раз. Похоже, они поторопились проклинать его вероломность.