Нет, офицер, синяков у меня нет.
– Самозащита, но при этом у вас нет ни синяков, ни кровоподтеков!
А было ли это самозащитой? Он дразнил меня, схватил за руку, но я ухватилась за первую же возможность ответить. И не колебалась ни секунды. Будь ты проклят, Дикон!
– Вы можете предъявить какие-либо доказательства того, что он напал на вас и причинил вам вред?
Она прошипела сквозь стиснутые зубы;
– Нет.
– Вы сказали, что действовали в порядке самозащиты. Что именно он сделал, что вынудило вас ударить его в порядке самозащиты?
– Он схватил меня за руку.
– Вы не могли бы завернуть рукав?
Карен вспомнила о шишке на затылке, но с ее густой шевелюрой вряд ли полисмен разглядит ее. Кроме того, едва ли шишку можно было счесть доказательством того, что Дикон действительно ударил ее. По правде говоря, она и сама не знала, что с ней случилось. Заметив, что Гринвич ждет, она завернула свободный, широкий рукав своей спортивной куртки.
– Он схватил меня за предплечье, вот здесь.
Она показала, где именно. Офицер шагнул поближе, наклонил голову и внимательно осмотрел участок кожи на ее руке.
– Ничего не вижу.
– Я же говорила вам. Синяков и кровоподтеков нет.
Гринвич посмотрел на своего коллегу, потом перевел взгляд на Карен.
– Мэм, у вас есть с собой оружие?
– Разумеется, есть.
– Где оно находится?
Карен откинула полу куртки, намереваясь продемонстрировать ему кобуру с пистолетом. Но Гринвич протестующим жестом выставил перед собой руку.
– Нет, нет. Этого довольно, просто скажите мне, где оно.
– В наплечной кобуре.
– У вас есть какое-нибудь другое оружие?
– Нет, только пистолет.
– Протокол, мэм. Я обязан соблюдать требования протокола, – пояснил он, как будто она обязана была немедленно уразуметь, что он имеет в виду.
Собственно, она понимала. Но легче от этого не становилось.
Гринвич вынул «Глок» из ее кобуры и протянул его напарнику.
– Мэм, в соответствии со статьей восемнадцать двести пятьдесят семь, часть вторая, Уголовного кодекса штата Вирджиния, применительно к случаю домашнего насилия, я обязан произвести ваш арест.
– Этот негодяй ударил меня так, что я потеряла сознание, а потом отобрал у меня пистолет! Я не могла позволить ему еще раз поступить со мной подобным образом…
– Одну секундочку! – Он выставил перед собой руку. – Теперь вы утверждаете, что он ударил вас так, что вы потеряли сознание? Похоже, ваша версия событий изменилась.
– Нет, все было совсем не так. Послушайте, офицер, сейчас я вам все объясню…
– Думаю, настало время напомнить вам о том, что вы имеете право хранить молчание…
– Нет, нет. Выслушайте меня. Вам не нужно делать это…