Седьмая жертва (Джекобсон) - страница 303

Когда она наконец укрылась одеялом, за окнами уже забрезжил тусклый серый рассвет. Но это не имело решительно никакого значения, потому что заснула Карен сразу же, едва только ее голова коснулась подушки.

… семьдесят седьмая

– Пока что нам не удалось найти твоего бывшего. – Бледсоу стоял на крылечке дома Карен, привалившись плечом к дверному косяку. – Не знаю, то ли он просто уехал из города, то ли заподозрил, к чему все идет, и решил убраться подальше подобру-поздорову. Мы оставили детектива у его дома. Я распорядился начать проверку звонков, по сотовому телефону и по домашнему, чтобы выяснить, с кем он недавно разговаривал. Зная время последнего разговора, мы установим, когда он в последний раз был дома. – Он отвернулся и бросил взгляд на улицу. – У тебя есть какие-нибудь идеи относительно того, куда он мог уехать? Родственники? Друзья?

– У него есть брат в Вегасе. Но, насколько мне известно, они не общаются уже много лет. А друзей у него нет вообще, во всяком случае я о них ничего не знаю.

На Карен была синяя спортивная фуфайка с надписью «ФБР» на спине и линялые джинсы – когда ее разбудил звонок в дверь, она набросила на себя первое, что попалось под руку. Хотя ей и удалось поспать несколько часов, сейчас она чувствовала себя намного хуже, чем когда накачивалась кофеином, чтобы прогнать сон. Она потерла глаза, которые жгло как огнем, и поинтересовалась:

– Что говорят соседи?

Бледсоу отрицательно покачал головой.

– Никто ничего не видел. Ни его самого, ни машины, ни посторонних людей, вообще ничего. И уже давно, если тебе интересно.

– Мне очень жаль, что я ничем не могу помочь тебе.

– Мы найдем его, не волнуйся, – заверил Бледсоу. – Когда он окажется у нас в гостях, я дам тебе знать. – Он улыбнулся. – Должно быть, тому виной мой запах изо рта или что-нибудь в этом роде. Сначала исчезает Хэнкок, теперь твой бывший супруг. Хэнкока ведь так и не нашли, кстати.

– Копни глубже. Начинай переворачивать камни, которые лежат под ногами. Оба почти наверняка забились в какую-нибудь щель в ожидании, пока не минует гроза. А зачем тебе понадобился Хэнкок?

– Учитывая, что Фаруэлл сыграл в ящик, все подозрения с Хэнкока в отношении того, что он может оказаться Окулистом, естественно, сняты. Но мне хочется убедиться, что он не имеет отношения и к смерти Линвуд. Дель Монако полагает, что я только зря трачу время. Он говорит, что все сходится и я погоняю дохлую лошадь. Хотя, по-моему, вместо «лошадь» он употребил словечко покрепче.

– Медальон, найденный в доме Линвуд, однозначно свидетельствует о том, что ее убийство – дело рук Фаруэлла.