Любовь по расчету (Чедвик) - страница 81

— Не похожа на отца, да?

Воцарилось молчание. Алисия побледнела, но взяла себя в руки.

— Этого я бы не сказала. У них очень много общего.

В тоне звучала фальшивая нота. Память Майлза выдала разрозненные подробности. Вдруг его осенило.

— Кто он?

Майлз слышал, как стучали металлические украшения на ее платье, видел дрожащие плечи.

— Это касается только меня, — резко ответила Алисия.

— И меня тоже. Ведь речь идет о крови моих внуков, — Майлз подошел к Алисии и повернул ее к себе.

— А если я скажу, что это конюх или проезжий торговец?

— В таком случае, вы бы не отказали мне тогда, — он провел кончиком пальца по ее щеке.

От нежного прикосновения Алисия задрожала. Она знала, чем рискует, если признается.

— Он еще жив?

— Да.

— Знает?

— Может быть, и нет. Для него это была ночь удовольствия, о которой забывают на заре.

— А для вас? — он напряженно следил за выражением лица женщины.

— Средство достижения цели. Когда один жеребец оказывается несостоятельным, нужно прибегнуть к услугам другого, — она горько улыбнулась.

Майлз нахмурился.

— Звучит не очень красиво, не так ли? Наставила рога мужу в его собственном замке… однако, вы слишком проницательны, милорд. Или это я стала неосторожна в последнее время?

— Да, я вижу слишком много, потому что хочу вас, — его лицо исказила гримаса боли.

— Вы даже не знаете меня как следует.

— Достаточно хорошо, чтобы понимать, что происходит… И потом, я знаю вас с тех пор, когда вам было столько же лет, сколько сейчас Юдифи, и когда вы осмеливались не соглашаться с волей отца. С тех пор я наблюдаю за вами на расстоянии. Вы взрослели и менялись.

— И хотели меня? — спросила она с вызовом. Майлз почувствовал ловушку.

— У меня была Кристина. Для другой женщины места не оставалось. Вам это известно.

Выражение лица Алисии стало менее враждебным: Майлз пожал плечами.

— Вот уже два года, как я ее потерял. Иногда кажется, это было вчера. Иногда от одиночества буквально сходишь с ума. У меня были женщины — стремился заполнить пустоту — но они не приносили утешения. Мне нужна жена. Если можете простить, то я хотел бы знать, согласны ли вы принять мое предложение.

Алисия не ожидала такого поворота событий.

— Это невозможно!

— Прощение или согласие? Ранулф Фламбард за соответствующее вознаграждение сотворит чудо, а я не приму отрицательного ответа… без крайне уважительных причин.

Алисия дрожала от волнения.

— Могу их представить, — неуверенно сказала она.

Майлз настаивал. На каждый протест у него был готов ответ и разумное решение. Он показал беспочвенность ее страхов… кроме одного. Алисия сообщила имя отца Юдифи. Майлз очень удивился.