— Неделю? — Ложка застыла на полпути ко рту. — Но ведь они не сказали точно, что это продлится неделю?
Тролль мрачно кивнул.
— Не сказали. Да что они понимают? Метеорологи! — Слово прозвучало как ругательство. — Кучка бездельников, которые болтают почем зря! У них мозги сгниют, пока они распознают, где холодный фронт, а где крысиная задница! Я вам говорю!
Линда потерянно глянула на экран телевизора, где занесенные снегом машины и поваленные столбы линий электропередач сменялись метеорологическими картами. Неделя? Уже двадцать первое декабря. Если она пробудет здесь неделю, то Долли придется провести Рождество в доме бабушки — самом холодном и неуютном доме на свете. Придя в ужас от этой мысли, девушка простонала:
— О нет! Я никак не могу остаться на Рождество.
— В самом деле? — Энтони стоял со сложенными на груди руками, прислонившись к камину. — Не сможете? — Он бросил на нее тяжелый взгляд. — Интересно, почему?
— Из-за девочки, — объяснила Лин, удивленная его вопросом. Разве вчера она ему не рассказала, что Долли слишком много пришлось пережить, и она не тот ребенок, которого можно отправить к родственникам. — Сестра этого не переживет.
— О, ради Бога. Рождество — это всего лишь слово, — сказал Брук со странным напряжением в голосе, — отложите празднование до дня своего возвращения и назовите его Рождеством. Для десятилетнего ребенка не будет никакой разницы, тем более что подарки она все равно получит.
— Нет, — медленно сказала Линда, кладя ложку. Аппетит пропал. — Вы не понимаете. Долли очень чувствительная, хрупкая девочка. Такие вещи, как Рождество, очень много значат для нее. — Лин потерла лоб, испытывая досаду, оттого что ей приходится растолковывать очевидные вещи такому человеку, как мистер Брук. Как будто это имеет смысл. Может быть, он работает в Рождество точно так же, как в любой другой день? — Ужас, — пробормотала девушка себе под нос. — Не представляю, что я ей скажу.
— Почему бы не сказать, что вам чрезвычайно повезло? — Энтони выпрямился, опустив руки. Его поза и мрачный тон создавали зловещее впечатление. — Скажите, что вы в безопасности. В тепле и с крышей над головой. Она должна бы понять ситуацию и быть благодарна.
Целую минуту Линда просто размешивала кашу, пытаясь удержать себя в руках. Ей удалось это с большим трудом, потому что нервы и так были измотаны. Насколько же он бесчувственный человек. А это вечное превосходство, звучащее в голосе. Совершенно невыносимо!
— Благодарна? — Девушка тоже выпрямила спину. Она старалась говорить спокойно, но голос звучал холодно. — Наверное, так же как я? Вы это хотели сказать?