Бретт улыбнулся:
— Спасибо, не в этом году.
— Кстати… — Сиенна облизала губы и принялась судорожно подыскивать слова, пока окончательно не потеряла голову от волнения. — Я надеюсь, мне удастся уговорить тебя стать в этот день нашим шеф-поваром. Ради тети Марии. Ведь ты ей обещал! — воскликнула она громче, чем собиралась.
Бретт склонил голову набок, затем добродушно улыбнулся:
— Да, я дал Марии слово и сдержу его. Через несколько недель мой ресторан должен принять посетителей, не говоря уже о ресторанных критиках со всего мира. У меня есть всего пара свободных дней. В моем ресторане пока нет ни кухни, ни меню, зато имеется огромный кредит, который необходимо выплатить. И знаешь что?
Сиенна затаила дыхание. Конечно же Бретт не может готовить пасту и пиццу подросткам и старикам в крошечном ресторанчике — ведь он открывает собственный ресторан с изысканной кухней.
Он — Бретт Камерон — всемирно известный титулованный шеф-повар, а не повар-стажер. Он, несомненно, не захочет готовить сам. Вероятно, у него есть целая бригада подмастерьев, которые прибегут по первому зову.
О чем она думала? Вернее, мечтала?
Сиенна приготовилась выслушать неприятный ответ.
— Соус Марии стоит в холодильнике с Рождества. Должно быть, он был вкусным, когда его приготовили. Я сделал все, что мог, дабы вернуть ему прежний вкус. Готова отведать горяченького? Потом я расскажу тебе, что планирую сделать с тратторией ко Дню святого Валентина.
Глава 7
Сияющие карие глаза…
Отодвинув стул, Бретт похлопал по сиденью ладонью:
— Прошу к столу, ваше высочество. Извините за незатейливость обстановки, но уверяю, я продезинфицировал рабочий стол, пока обдумывал свой виртуозный план. Соблаговолите снизойти и один раз откушать на кухне Марии. — Он аккуратно повесил полотенце на руку, как вышколенный официант. — Это будет наш маленький секрет.
— Смешно. Очень смешно, — усмехнулась Сиенна. Но Бретт уже отвернулся и занялся ужином. Пространство заполнил дивный аромат, и Сиенна подняла голову, любопытствуя, что ему удалось приготовить из скудных запасов. И тут же молодая женщина уставилась на его широкие плечи и облегающие рабочие штаны.
Может, простить Бретта за то, что он насмехается над ней?
— Расскажи мне о виртуозном плане преобразования этого заведения. — Она нарушила неловкое молчание, стараясь говорить непринужденно и шутливо. — Я что-то пропустила, пока замерзала в зале?
Бретт явно не заметил ее сарказм и хохотнул.
— Виртуозным этот план можно назвать с большой натяжкой, однако затянувшиеся строительные работы в моем ресторане отнимают у меня время, которое следует потратить на разработку эксклюзивного меню. У меня должно быть десять основных блюд, которые продемонстрируют мои достижения.