— Почему бы тебе, не сказать ему об этом? Таким образом, решатся все твои проблемы.
— Не совсем. Я окажусь без работы. А у меня нет сбережений на счетах, чтобы уйти в творческий отпуск и писать роман. Мне нужна эта работа. Несомненно, данный проект сейчас для меня идеален. Я только говорю, что Денту не повредило бы выслушать твою точку зрения. Вот и все.
— Ты полагаешь, он уважает меня больше? Я в этом не уверен.
Бейли только фыркнула.
— Я не шучу, — продолжал Ноа. — Ты не обратила внимания, как он сопровождал тебя на обед? Он выглядел так, словно ослеплен страстью.
— Да будет тебе!..
— Ну, хорошо. Насчет страсти, может, слишком сильно сказано. Но очарован — точно. Правда. Я даже немного приревновал.
— Ты? — Бейли была удивлена его замечанием. — Из-за того, что Дент выказывает мне знаки внимания?
— Из-за того, что ты так легко утвердила свои права, — сказал Ноа. — Я спустился пораньше в надежде первым перехватить Дента — и вдруг выплываете вы двое, смеющиеся и болтающие, точно старые друзья.
Бейли поняла, что она опростоволосилась. Вот дурочка! Конечно, это была профессиональная ревность. Ни на какой другой вариант этого чувства Ноа Моррисси был просто не способен. На худой конец, его слова были какой-то подпиткой для ее самолюбия.
— Ну что ж, теперь ты должен чувствовать себя намного, намного лучше, — сказала Бейли. — Сегодня у вас с Дентом произошла стычка. На почве общего мужского интереса.
«В то время как у меня десять секунд выворачивало кишки, прежде чем мои ноги благополучно ступили на землю», — добавила она про себя.
Ноа легонько потянул ее за руку, заставляя взглянуть на него.
— Знаешь, о чем я думаю? Я думаю, что ты осилишь это. Эти безумные фокусы и все такое. Сегодня ты показала, что нужно только сильно захотеть, и тогда можно спрыгнуть с аэроплана.
Бейли снова удивилась, и это, должно быть, было написано у нее на лице.
— Что? — сказал Ноа с коротким смешком. — Неужели я такой гнусный подонок, что если говорю что-то приятное, тебе это кажется таким странным?
Она покачала головой:
— Нет, дело не в этом. Просто я… ну… за то короткое время, что мы были вместе, ты всегда насмешничал по поводу моей работы и моих фобий, ну… словом, по поводу всего.
— Так я же любовно, — сказал Ноа обиженно. — Это было легкое подшучивание. Нужно различать невинные вещи.
— Ну конечно! — Бейли потянула назад свою руку, но он держал ее крепко.
— Это говорилось совершенно беззлобно. — Ноа и вправду выглядел обиженным. — Я не имел в виду дразнить тебя.
— Нет уж, извини, пожалуйста. Может, сначала я была достаточно глупой, думая, что у тебя ко мне действительно есть какие-то чувства. Или, по меньшей мере, ты достаточно меня уважаешь, чтобы сказать «до свидания». Мне стадо понятно, что я заблуждалась, после того как ты исчез, не удостоив меня даже такой малости, как почтовая открытка. Это что касается интимных отношений. Но мне действительно всегда было ясно, что ты не уважаешь мою работу.