Приманка (Пикано) - страница 113

— Я знаю, где живет мистер Икс, — сказал Ноэль вслух и вывернул обратно на Гранд-Централ Парквей. — Квинс, Эджвейр Роуд, 57–38. Я знаю. Я знаю, — повторил он, потом перевернул кассету и слушал печальную игру Джаррета всю дорогу до самого Манхэттена.


Наверное, на «мерседесе» и воротах гаража были установлены какие-то сенсоры — ворота распахнулись, стоило Ноэлю въехать под арку пандуса.

Он заехал в гараж, выбрался из машины, посмотрел, как закрылась дверь и собрался уходить.

И тут погас свет.

Ноэль замер на мгновение. Ему что-то послышалось? Или это только его собственное дыхание, эхо, усиленное во много раз этим замкнутым пустым пространством?

Он сделал три шага в сторону ведущей в коридор двери, нащупал ручку, повернул её.

Чья-то ладонь накрыла его руку, сильно сжала.

Свет снова включился. Ноэль заморгал, выдернул руку и постарался подавить сразу дюжину нахлынувших на него страхов. Прежде чем зрение восстановилось, его прижали к металлической двери.

— Думаешь, это смешно, да, профессор Каммингс? — лицо Эрика было в нескольких дюймах от его собственного.

Ноэлю уже доводилось видеть такой взгляд — у волков, готовых броситься на свою беспомощную жертву. Он застыл.

— Я хотел прокатиться.

— Ну конечно.

— Поэтому я взял машину.

— Это, между прочим, моя машина.

— Ну, я же её вернул?

— На этот раз.

Первоначальный страх Ноэля стал отступать, растворяясь в ярости на Эрика.

— Да ты бы даже и не заметил. Для тебя тачка за двадцать пять штук, все равно что для другого шоколадка.

— Куда ты ездил?

Ноэль слышал угрозу в его голосе, но решил выкручиваться.

— Прокатиться.

— Куда?

Счетчики не врут. Рэдферн наверняка проверит одометр в «мерсе».

— Стейтен Айленд. Джерси. Обратно через мост. Тут покрутился.

— Врешь.

Кулак Эрика упирался ему в ребра, но оружия у него Ноэль не заметил. Если дело дойдет до драки, они будут в равном положении.

— Ты врешь, — повторил Рэдферн. — Я знаю, что ты врешь.

Рэдферн опасен, может, он даже ненормальный. Но — коль скоро он так близок к Доррансу — с ним придется разобраться сейчас, иначе он от Ноэля не отстанет. Будет цепляться к нему по любому поводу. А это не поможет Ноэлю сблизиться с Доррансом. Никоим образом не поможет.

Медленно и очень спокойно Ноэль произнес:

— А почему бы тебе не пойти в задницу, приятель?

Эрик отодвинулся, убрал кулак. А потом, резко развернувшись, ударил Ноэля по щеке тыльной стороной ладони.

Ноэль оправился от удара и нырнул головой вперед, метя Рэдферну в корпус, с размаху швыряя его о борт «мерседеса». Эрик ухватился за Ноэля, и они стали бороться. Потом свалились и покатились по полу, хватаясь друг за друга, пока Ноэль вдруг не выпустил своего противника и не сумел подняться. Эрик вскочил следом. Теперь они стояли лицом друг к другу, выставив руки перед собой, и медленно обходили друг друга по кругу, выискивая открытые, уязвимые места — горло, лицо, голова, глаза, рот — куда бы ударить побольнее.