Прекрасная катастрофа (Макгвайр) - страница 130

Я теребила черные заостренные ушки Тото, пока Америка что-то бормотала в спальне. Появившись, она попыталась подавить улыбку на своем лице.

— Что они там затеяли? — спросила я.

— Они едут домой. Пусть Тревис тебе сам скажет, — сказала она, ухмыляясь от уха до уха.

— Боже мой… что? — спросила я.

— Я же сказала, что не могу тебе рассказать. Это сюрприз.

Я принялась беспокойно теребить волосы и ковырять ногти, не способная спокойно усидеть на месте, ожидая, когда Тревис раскроет свой последний сюрприз. Вечеринка на день рождения, щенок — я даже не могла представить, что будет следующим.

Об их приезде известил громкий двигатель Чарджера Шепли. Парни смеялись, поднимаясь по лестнице.

— Они в хорошем настроении, — сказала я. — Хороший знак.

Первым вошел Шепли.

— Я просто не хотел, чтобы ты думала, что есть причина, по которой он сделал себе, а я — нет.

Америка встала, чтобы поприветствовать своего парня, и обвила его руками.

— Ты такой глупенький, Шеп. Будто я могла бы разозлиться из-за этого. Если бы мне нужен был сумасшедший парень, я бы встречалась с Тревисом, — сказала Америка, улыбаясь и откидывая голову назад, чтобы поцеловать его.

— Это никак не связано с тем, что я чувствую к тебе, — добавил Шепли.

В дверь вошел Тревис с квадратной марлевой повязкой на запястье. Он улыбнулся мне, а потом плюхнулся на диван, положив голову мне на колени.

Я не могла отвести взгляд от повязки.

— Хорошо… и что же ты сделал?

Тревис улыбнулся и потянул меня вниз, чтобы поцеловать. Я почувствовала нервозность, исходящую от него. Внешне он улыбался, но я отчетливо чувствовала, что он не был уверен, как я отреагирую на то, что он сделал.

— Я сегодня много чего сделал.

— Например? — подозрительно спросила я.

Тревис рассмеялся.

— Успокойся, Пташ. В этом нет ничего плохого.

— Что произошло с твоим запястьем? — спросила я, поднимая его руку.

Снаружи послышался звук дизельного двигателя, и Тревис вскочил с дивана, открывая дверь.

— Ебать, как раз вовремя! Я уже как пять минут дома! — с улыбкой произнес он.

Двое мужчин занесли в дом покрытую пленкой серую софу. Шепли и Тревис передвинули диван — я и Тото все еще сидели на нем — вперед, и затем мужчины поставили покупку на место прежнего. Тревис снял пленку и затем, взяв меня на руки, переместил на мягкие подушки.

— Ты купил новый? — спросила я, улыбаясь от уха до уха.

— Да и кое-что еще. Спасибо, ребята, — сказал он, когда грузчики подняли старый диван и понесли его прочь.

— Он хранит много воспоминаний. — я ухмыльнулась.

— Не таких, за которые хочется держаться.