Прекрасная катастрофа (Макгвайр) - страница 198

Холодный воздух пронзил открытые части моей кожи, и я еще громче стала сопротивляться.

— Поставь меня, черт возьми!

Тревис открыл дверь машины, бросил меня на заднее сидение и сел рядом.

— Донни, ты сегодня всех развозишь?

— Да, — сказал он, нервно смотря, как я пытаюсь сбежать.

— Мне нужно, чтобы ты отвез нас ко мне на квартиру.

— Тревис…Я не думаю…

Голос Тревиса был сдержанным, но пугающим:

— Поехали, Донни, или я ударю тебе по затылку и потом изувечу, клянусь Богом.

Донни съехал с обочины, а я ринулась к дверной ручке.

— Я не поеду к тебе!

Тревис схватил меня за оба запястья и я наклонилась, чтобы укусить его. Он закрыл глаза, а затем глухое мычание вырвалось сквозь его стиснутую челюсть, когда я зубами впилась в его руку.

— Давай, покажи, на что ты способна, Пташ. Я устал от твоих штучек.

Я отпустила его кожу и резко дернула рками, пытаясь вырваться.

— Моих штучек? Выпусти меня из этой ебанной машины!

Он поднес мои руки ближе к своему лицу.

— Я люблю тебя, черт возьми! Ты никуда не уйдешь, пока не протрезвеешь и мы не разберемся!

— Ты единственный, кто еще не разобрался, Тревис! — сказала я.

Он отпустил мои руки, и я скрестила их, дуясь оставшуюся часть дороги до квартиры.

Когда машина замедлила ход, чтобы остановиться, я наклонилась вперед.

— Ты можешь отвезти меня домой, Донни?

Тревис за руку вытащил меня из машины, а затем снова перекинул через плечо, неся по лестнице.

— Спокойной ночи, Донни.

— Я позвоню твоему отцу! — крикнула я.

Тревис громко засмеялся.

— И он, скорее всего, похлопает меня по плечу и скажет, что давно пора!

Он замешкался, открывая дверь, пока я била его и махала руками, пытаясь убежать.

— Заканчивай, Пташ, иначе мы упадем с лестницы!

Как только он открыл дверь, то затопал в комнату Шепли.

— Поставь. Меня. На пол!

— Хорошо, — сказал он, бросая меня на кровать Шепли. — Высыпайся. Поговорим утром.

В комнате было темно; только прямоугольный луч света из коридора проникал через дверной проем. Я пыталась сфокусироваться, несмотря на темноту, пиво и злость, а когда Тревис повернулся к свету, я заметила его самодовольную улыбку.

Я ударила кулаками по матрасу. — Ты больше не можешь говорить мне, что делать, Тревис! Я не принадлежу тебе!

Через секунду, он повернулся и посмотрел на меня; на его лице была злость. Он подошел, оперся руками о кровать и наклонился к моему лицу.

— НУ А Я ПРИНАДЛЕЖУ ТЕБЕ! — вены на его шее напряглись, когда он закричал. Я встретилась с ним взглядом и была не в состоянии даже вздрогнуть. Он посмотрел на мои губы, тяжело дыша.

— Я принадлежу тебе, — прошептал он, его злость начала таять, когда он понял, как близко мы были друг к другу.