Город Зверя (Муркок) - страница 47

— А, Брадинак Дарнал, — большая честь, большая честь. — Глаза его поблескивали, противореча подобострастным словам. Я понял, почему он нравится Дарналу.

— Привет тебе, старый негодяй! Сколько детей ты сегодня ограбил?

— Всего лишь дюжину с небольшим, Брадинак. Твой друг не хотел бы посмотреть на мою добычу? Сахарные фрукты, только наполовину съеденные. Хе-хе!

— Избавь нас от этого искушения, — сказал я, входя в его лачугу.

Она оказалась удивительно чистой и прибранной, и мы примостились на лавочках, пока он разливал нам басу.

Потягивая сладкий напиток, Дарнал уже серьезно сказал:

— Мы спешим, Белет Вор. Не видел ли ты проезжавших здесь день—два назад арзгунских воинов?

Старый плут склонил голову набок.

— Ну да, два арзгунских воина. Они выглядели так, что будто хорошо получили по зубам, удирая в свое горное логово.

— Только два воина?

Белет Вор засмеялся.

— И двое пленных, судя по их виду. Я не думаю, чтобы они избрали подобное общество по доброй воле.

— Двое пленных?

— Да, обе женщины. Одна светлая, другая темная.

— Шизала и Хоргула? — настойчиво спросил Дарнал.

— Я не уверен. Они могли уехать рано утром, но мне кажется, что навряд ли.

— Где они остановились?

— Ага! Вот тут-то тебе не повезло, если ты ищешь именно пленниц. Эти арзгунские воины, кажется, высокого ранга. Они гости нашего Бради.

— Вашего Бради? Уж не Чинода Сая ли?

— Да. Он теперь велит называть себя Бради Чинод Сай. Нарлет становится респектабельным городом. Чинод Сай теперь равен тебе, Брадинак Дарнал, не так ли?

— Вот негодяй!

— Наверное, — задумчиво произнес Белет Вор. — Но я припоминаю, что многие из ныне почтенных стран имели схожее с нашим происхождение.

Дарнал коротко рассмеялся.

— Один ноль в твою пользу. Но мы их потомки. А я знаю Чинода Сая как убийцу женщин и детей.

— Ты несправедлив к нему, — усмехнулся Белет Вор. — Он убил, по крайней мере, одного мужчину в честном бою.

Дарнал повернулся ко мне и проговорил.

— Если эти арзгунцы находятся под защитой Чинода Сая, то нам будет трудно вырвать Шизалу и другую женщину из их лап. Мы в незавидном положении.

— У меня есть предложение, если вы только согласитесь его выслушать, — сказал Белст Вор.

— Я выслушаю любое предложение, было бы оно разумным, — ответил Дарнал.

— Я хочу сообщить, что арзгунцы и их дамы гостят в особых покоях, размещенных отдельно, специально для таких вот неожиданных визитеров.

— Ну и что из этого? — резко спросил я.

— Эти покои располагаются на первом этаже. У них большие окна. Наверное, вы смогли бы помочь своим друзьям, не вызывая особенного беспокойства у нашего царственного Бради.