Магия красоты (Бергли) - страница 76

Майкл молча смотрел на нее, а Джульетта услышала свой тихий голос:

— Срок? Зачем?

Кларисса тут же напустила на себя таинственность.

— Спросите Майка, — мягко произнесла она. — Но Миранда конечно же знает! И, боюсь, на днях я была немного неосторожна и частично и вас посвятила в наш секрет! Но он недолго будет оставаться секретом, не правда ли, Майк? — И она лучезарно и вызывающе улыбнулась ему. — Прежде всего, это было бы нечестно по отношению к другим людям!

И она чуть заметно кивнула в сторону Джульетты.

Когда две машины разъехались и Джульетта с Майком повернули на дорогу к «Зеленым полянам», девушка, у которой появилось чувство, что после удовольствий этот день решил наградить ее тремя неприятными неожиданностями подряд, повернулась к своему спутнику и заговорила с ним тихим, грустным голосом.

— Кажется, ты говорил мне, что не обедаешь у себя наедине с подругами, — сказала она. — Но может быть, мне стоило иметь в виду, что ты не включаешь в их число миссис Грэхем? Она гораздо больше чем просто подруга?

Он, не отрываясь, смотрел вперед, въехал в открытые белые ворота, ведущие в «Зеленые поляны», и остановился у подножия лестницы на веранду.

— Твой дядя болен, — кратко заметил он. — Думаю, нам следует обратить максимум внимания на это.

Глава 10

Но Роберт Марни настаивал на том, что с ним все в порядке… Он уверил их, что прекрасно себя чувствует, лежа под одеялом в яркой черно-багровой полосатой пижаме, и притворялся, что весьма заинтересован новым романом, который был привезен из Англии недели за две до этого и сейчас лежал рядом с ним.

— Не позволяйте доку Паттерсону забивать вам голову ерундой, — сказал он, но голос его звучал слабо, а вид был изможденный. Он указал на доктора, который решил побыть с ним, пока не вернется его племянница… Колину пришлось вернуться к работе на ферме. — Этот парень обожает запугивать людей, и я понятия не имею, почему он тратит здесь свое время, когда у него и без меня полно пациентов.

Доктор Паттерсон, выглядевший внушительно теперь, когда потребовались его профессиональные услуги, взглянул на Джульетту и взглядом предупредил ее, что все не так просто. Тем не менее, когда он заговорил, голос его звучал непринужденно.

— О, я просто убиваю время, — сказал он. До их приезда он сидел в ротанговом кресле рядом с дядей. — У меня его полно, так что я решил, что какую-то его часть можно провести здесь. — Он усмехнулся, глядя на человека в кровати. — Приглядывая за вашим дядей!

Джульетта поспешно подошла к дяде и озабоченно взглянула на него.

— Почему ты не сказал мне сегодня утром, что не очень хорошо себя чувствуешь? — с упреком сказала она. — Я думала, у тебя просто болит колено. Ты же прекрасно знаешь, я ни за что на свете не оставила бы тебя, если бы имела хоть малейшее понятие о том, что что-то не так.