Сказочный остров (Бритт) - страница 35

За столом все весело болтали, не забывая отдавать должное изысканным кушаньям. Превосходно вышколенные слуги бесшумно сновали вокруг гостей, уставляя стол экзотическими яствами и ловко разнося запотевшие стеклянные графины. Гриер сидела почти напротив Майка и наблюдала за ним, в который раз поражаясь его удивительному такту и умению разговаривать с людьми так, что они сразу же начинали чувствовать себя свободно и раскованно. Тут Майк поднялся и произнес небольшую речь, сообщив, что сегодняшний прием устроен в честь миссис Бончелли.

Он с грустью отметил тот факт, что вся его семья недавно отправилась в кругосветное плавание, но выразил уверенность, что его мать по возвращении будет рада узнать, что у нее появилась новая соседка, к тому же такая милая и добрая, что ее нельзя не полюбить.

Видимо, ужин был специально приготовлен так, чтобы познакомить англичан с местной кухней. На первое подали зеленый овощной суп, потом говядину с фасолью и гарниром из белого риса, за говядиной последовали омары в изысканном соусе и еще горячий сладкий картофельный пудинг, политый кокосовым молоком.

Звучала тихая музыка — у хозяина подобралась прекрасная коллекция классики. После ужина Майк повел Джона, Миру и Гриер на экскурсию по поместью. Больше всего женщинам запомнились бескрайние зеленые пастбища, разделенные на небольшие участки низкими заборчиками.

— В долине превосходная земля, но главное — там отличная древесина, прежде всего красное дерево и кедр, а в верховьях три чудесных источника, берущие начало высоко в горах. — Майк улыбнулся Мире. — Как-нибудь вам с мисс Смит придется подняться туда и посмотреть, как ведется хозяйство. Я обычно объезжаю поместье на «лендровере», а иногда верхом. Ну что, нравится вам здесь у нас, миссис Бончелли?

Старушка одарила его лучезарной улыбкой:

— Еще как! Я-то думала, что Джон в своих письмах приукрашивает действительность, а на самом деле все даже лучше, чем я думала. Единственная неприятность — это ураганы. Я слышала, они могут быть очень опасны?

Майк кивнул:

— Да, с ними приходится мириться, как с неизбежным злом, но вы скоро убедитесь, что мы предприняли все необходимые меры предосторожности, и риск пострадать минимален. А как вам понравилось бетонное убежище, которое выстроил для вас Джон?

Он покосился на доктора, который в это время сосредоточенно набивал трубку.

— Мира его еще не видела, — пояснил тот. — Я решил, что торопиться некуда, и она узнает обо всем, когда придет время.

Голос Майка стал резким и назидательным.

— Думаю, есть смысл отвести туда женщин сразу же, как только вы вернетесь домой, и подробно проинструктировать, что они должны делать, если ураган начнется неожиданно, когда вас не будет дома. Предупрежден — значит вооружен. Мы-то с вами уцелеем, даже если ураган застигнет нас врасплох, а вот ваша супруга или мисс Смит вряд ли окажутся на высоте.