Она покачала головой.
— Да нет, не очень. Уверена, это просто дурацкая шутка.
Его лицо скептически сморщилось:
— Ты же вовсе так не считаешь, а, дочка?
— Возможно, — отрезала она. — Но я всего лишь дилетант в таких делах. А вы, как все это объясните, Сэм?
— Предположим, что восемь лет назад кто-то поверил, что Эмма Лоуч действительно родила ребенка от Стивена. В этом и могла заключаться причина ее смерти. Затем этот кто-то понял, что ошибся. Тогда жертвой становится Марта Стоун.
Шерил возразила:
— Но ведь у Марты не было никакого ребенка.
— Верно, да и убили ее не должным образом.
— Должным образом? Не понимаю.
— Марту Стоун просто убрали с дороги. Возможно, убийца считал, что она не подходила О'Лиру. Понимаешь меня, дочка?.. Я хочу, чтобы ты подумала. Очень подумала… Кто может знать о твоем сыне, вернее, о том, кто его настоящий отец… Только не выдавай меня, дочка. Те двое открутят мне башку, если узнают, о чем мы говорим. — Он криво усмехнулся. — Не то, чтобы они считают тебя неразумной, просто пытаются защитить, особенно О'Лир. Такой уж он человек, и его не переделаешь. И таким он останется на всю жизнь, как бы ты ни старалась приручить его. Прошу еще раз, подумай, кто мог знать твою тайну?
Шер затрясла головой:
— Никто не знает, Сэм, — прошептала она. — Даже сам Стив не знал.
Он откашлялся:
— Может, когда-то ты проговорилась или кому-то намекнула, или кто-то догадался?
— Да нет же!
— Подумай, дочка. Это может стоить тебе жизни.
Она хотела было ответить, но увидела входящих Стивена и Барта и поспешила спросить Сэма, сколько сахару положить ему в чай.
— Два кусочка. Спасибо.
Сэм забрал свой чай, а Барт попросил кофе и ободряюще улыбнулся ей:
— Дурацкая шутка, Шер, никаких сомнений. Так что не расстраивайтесь.
— Я считаю, ей лучше уехать, — возразил, однако, Стивен.
Шерил усмехнулась в ответ:
— Я не уеду.
— Может, посетите пока Дублин или на время слетаете в Лондон, пока мы тут будем разбираться?..
— Ну, нам пора в контору, — сказал Сэм напарнику, поставил свою чашку на стол и незаметно подмигнул Шерил. — Позвони мне, дочка, если возникнет необходимость. Передай привет мальчику.
— Обязательно, Сэм.
— Мы проверим отпечатки, Стивен, — сказал Барт и пожал плечами. — Но, признаюсь, я не жду никакого результата.
— Спасибо, что вы оба приехали. Я очень вам благодарна, — не преминула сказать Шер.
— Жаль, что по такому поводу. — Барт покачал головой, потом посветлел лицом. — Но мы ведь встретимся и в более приятное время. Если Шерилин Гэндон, вы еще останетесь здесь, обязательно приходите на праздник.