Она не могла пошевелиться. Сначала ей подумалось, что она парализована, но потом сообразила, что связана. Ее кисти и щиколотки были привязаны к каменной плите…
Точно как кукла. Та кукла с красной ленточкой крови на шее. Как и кукла, она была обнажена и привязана к каменному алтарю, и кто-то подходил все ближе и ближе…
Она открыла рот, собираясь закричать, но не смогла. Это был Стивен. Он тоже был обнажен и подходил все ближе к ней. И она уже не хотела кричать, а жаждала дотянуться до него.
Потом опять появился туман, а рядом оказался уже вовсе не Стив. Это было некое создание. Бог-бык. Жрец в плаще и маске, с рогами и дьявольской ухмылкой.
Ветер улегся, и теперь она отчетливо слышала какой-то напев, и вдруг сообразила, что ее окружают Барт и Сэм, Мэг и Кен, Старый Кен, Сузан из пивной и даже Джудит Лэмб. Все смотрели на нее, улыбались и что-то говорили на непонятном языке, повторяя одни и те же слова…
А Бог-бык почти возвышался над ней. Его рука внезапно поднялась из-под плаща высоко в воздух и рассекла его. Она увидела что-то сверкнувшее под лунным светом. Огромный кинжал с широким серебряным лезвием. Кинжал, с которого капала кровь…
— Ох!
Шерил внезапно проснулась. Дрожащая, она опустила ноги на пол и прикрыла лицо ладонями. Но не успела Шер прийти в себя от этого ужасного сна, как ясно услышала чьи-то шаги. К коттеджу кто-то приближался по дорожке, потом в дверь тихо постучали.
Шерил двинулась к дверям, сжимая в руках кочергу, лежавшую у камина.
Снова раздался стук. На этот раз сильнее, настойчивее.
Если пришел кто-то по делу, он уйдет, поняв, что его не хотят пускать и потому не открывают дверь. Если же нет…
Что, если вся деревня в заговоре? — подумала она в панике. Что, если Стивен это и есть почитаемый ими Бог-бык и все готовы служить ему, а ее только и жаждут бросить в море.
— Любимая! Открой эту проклятую дверь! Впусти меня!
— Ох! — Паника и напряжение оставили ее. Она почувствовала облегчение, ибо не думала так о Стиве на самом деле. Это страх и ужас говорили в ней.
— Шерил!
Она распахнула дверь, все еще сжимая кочергу, и тут же почувствовала его запах. Запах табака и темного пива, которое подавали в пивной. Его волосы были взлохмачены, и он пошатывался…
— О, Стив…
Он поклонился.
— Извините меня, пожалуйста, миссис Гэндон. Могу я войти?
— Стивен, ты…
Он прервал ее, шагнув в дом.
— Пожалуйста. — Он протянул руку за кочергой. — Я же не настолько груб, а?
Улыбаясь и пошатываясь, он подошел к камину и поставил кочергу на место. Потом повернулся к Шерил, стоявшей перед ним в нелепом халате поверх свитера, в шерстяных носках. Неприбранная, взъерошенная.