Встреча двух сердец (Рей) - страница 62

— Магазин наверху? — спросили молодые люди.

Она проводила их по винтовой лестнице и опять испытала волнение при виде прекрасных шерстяных изделий и керамики, выставленных на фоне старой дубовой древесины.

После полудня продали все заготовленные вчера лепешки и начали продавать те, которые Мэри успела испечь сегодня утром. После обеда было больше приезжих — семейные чаепития путешествующих автомобилистов, отдельные экскурсанты и велосипедисты. То там, то здесь встречались знакомые лица. Она прошла в кухню, где Анвен управлялась с тяжелым чайником — ее круглое личико разрумянилось больше обычного.

— Торговля идет оживленно, — весело приветствовала она Мэри.

— А как справляются Сионида и Сильвия?

— Прекрасно. Они хорошие девочки, крепкие, как лошади.

В дверях показалась Сильвия.

— Чай для четверых, bara brith, пироги, и никакого хлеба с маслом, — объявила она заказ.

— Я приготовлю, — предложила Мэри. — А ты, Анвен, присядь на минутку, пусть отдохнут ноги. Уже около шести. Вероятно, это последний заказ. — Мэри посмотрела на Анвен. — Ты сделала сегодня достаточно. Я справлюсь с уборкой, а ты иди посиди где-нибудь.

В кухню зашла Сионида.

— Мисс Райланд, мы с Сильвией подумали — мы ничего не печем, поэтому будет справедливо, если всю уборку мы возьмем на себя, ладно?

— Это было бы очень хорошо. — Мэри была растрогана их предложением.

Сионида широко улыбнулась.

— Нам очень понравилось сегодня, — сказала она. — Мы заработали хорошие чаевые! Мисс Райланд, вы видели того невероятного парня, который утром заходил выпить кофе и сидел около двери на кухню?

Мэри рассмеялась:

— Тот рыжий турист? Не его ли я видела здесь опять после обеда?

Сионида покраснела:

— Он попросил меня провести с ним вечер. И не хотел слышать никаких возражений. Он остановился в молодежном общежитии.

— Ты можешь пригласить его на нашу вечеринку.

— Ой, спасибо, мисс Райланд! — Сионида бросилась к двери.

Мэри улыбнулась Анвен.

— Они заставляют меня чувствовать себя старой, — сказала она. — Пойдем, Анвен, заварим себе чаю и отнесем его наверх в магазин.

Гвинет отказалась от чая:

— Я уже выпила чашку, когда прислуживала в кафе. И еще съела одно из твоих пирожных, Мэри. Они отличные.

Гвинет была довольна.

Глава 11

Оуэн был первым, кто приехал на вечеринку.

— Я подумал, что мне лучше приехать пораньше и помочь чем-нибудь, — улыбнулся он, проходя в открытые двери.

Мэри показалось, что сердце ее остановилось. Он стоял в кафе — высокий, в аккуратном фланелевом костюме и темной двубортной куртке. С того четверга, когда Гвинет сказала ей, что не существует вопроса о ее браке с Оуэном, образ его все чаще стал занимать мысли Мэри.