Даниэлло рассмеялся вслух.
— Послушай, Борис, — сказал он, обращаясь к Луке, — кажется, ты говорил, что не собираешься нас убивать.
Положив руку ему на плечо, Лука сказал:
— Я не… собираюсь вас убивать… мистер Даниэлло.
Он подал знак Винни и Джоджо, и те в дрожащем свете зажигалки принялись связывать Бенни и Джои руки и ноги кусками веревки, которые Лука отреза́л от мотка тесаком, извлеченным из-под шинели.
— Тесак? — пробормотал Джои при виде длинного лезвия, и в его голосе впервые прозвучало раздражение. — Вы что, блин, дикари?
Когда оба были связаны, Лука поднял сначала Бенни, затем Джои и подвесил их лицом друг к другу на почерневшие кирпичи, так, что они повисли в воздухе в нескольких дюймах над землей. Затем он подобрал тесак, поставленный у стены.
— Mammagia la miseria… — всхлипнув, жалобно пробормотал Бенни.
— Эй, Бенни, — спросил Даниэлло, — тебе приходилось кого-нибудь убивать?
— Было дело, — громким голосом подтвердил Бенни, стараясь унять всхлипывания.
— В таком случае, заткнись, твою мать. — Джои повернулся к Луке. — Слушай, Борис! — окликнул он. Когда Лука обернулся, он произнес голосом Бориса Карлоффа из кино: — «Оно живое! Оно живое!». — После чего он расхохотался как сумасшедший и попытался повторить ту же самую реплику, но захлебнулся в собственном смехе.
— Господи, Даниэлли, — пробормотал Винни, — ты просто псих!
Застегнув шинель, Лука поднял воротник. Он кивнул Винни и Джоджо, приказывая им выйти за дверь. После чего дважды взмахнул тесаком, свирепыми ударами отсекая Бенни обе ступни выше щиколоток. Во все стороны брызнула кровь, стекая на пол. Лука отступил назад, любуясь своей работой, а когда вопли и стоны Бенни начали его раздражать, он достал из кармана платок и запихнул его парню в глотку.
— Ну и что дальше? — спокойно спросил Джои, когда крики Бенни утихли. — Ты действительно не собираешься нас убивать? Только искалечить? Это и есть твое послание?
— Нет, — ответил Лука. — Я… убью… Бенни. Он мне… не нравится.
Снова взмахнув тесаком, он одним ударом отсек Бенни обе кисти в запястьях. Свалившись на пол, искалеченный парень попытался ползти на обрубках конечностей. Лука наступил ему на лодыжку, пригвоздив к полу.
— Похоже… тебе одному придется доставлять послание… в Чикаго, — сказал он, обращаясь к Джои.
У него под ногой несчастный Бенни выплюнул изо рта платок и закричал, призывая на помощь, как будто кто-то мог услышать его в подвале заброшенной мастерской, в глухом переулке, как будто кто-то мог его спасти. Склонившись над ним, Лука обеими руками стиснул рукоятку тесака и вонзил длинное лезвие Бенни в спину, достав до сердца. Когда он выдернул лезвие, кровь была повсюду — на стенах и на земляном полу, на его шинели и на Джои Даниэлло, по-прежнему болтавшемуся у стены, на его одежде и на лице. Отправив пинком труп Бенни в угол, Лука достал из кармана листок белой бумаги. Взглянув на свои окровавленные руки, он рассудил, что после подобного обращения прочесть записку станет невозможно, и протянул листок Джоджо.